Vì sao cổ nhân sống an bần mà vẫn khoái hoạt?

duongmom

Bò lái xe
Ngày nay rất nhiều người coi tiền tài là thước đo chính của sự giàu sang, hạnh phúc. Không ít người cho rằng để sống khoái hoạt, sung túc thì cần phải có của cải dồi dào, điều kiện vật chất đầy đủ. Nhưng cổ nhân vì sao có thể sống an bần mà vẫn vui vẻ khoái hoạt, thỏa mãn, không so đo với người, không oán trách với đời? “Sống an bần lạc đạo” là cách nói có xuất xứ từ cuốn “Hậu Hán Thư”, ý nói về người lấy đắc đạo làm vui, không vì nghèo khổ mà buồn phiền, lo âu. Đây vừa là phẩm cách cao thượng cũng là đạo xử thế, đạo làm người của cổ nhân.

Nhan Hồi là học trò của Khổng Tử, nổi danh là người đức hạnh. Khổng Tử thường khen ngợi Nhan Hồi: “Một đan cơm, một bầu nước, ở gian nhà nhỏ đơn sơ, người khác đều không chịu được cảnh khốn cùng kham khổ ấy vậy mà Nhan Hồi vẫn không thay đổi hứng thú học tập. Thật cao thượng biết bao!” Từ đời Nhan Hồi, dòng tộc Nhan Thị kéo dài suốt 700 năm mà không suy, hưng thịnh tới thời Nam Bắc Triều Tùy Đường.

Nhan Hồi được xem là hình mẫu về cách sống thanh bần đạo hạnh, nghèo khổ mà vẫn chuyên tâm học tập. Từ đời nhà Hán, Nhan Hồi được xếp là người đứng đầu trong 72 học trò xuất sắc của Khổng Tử, cũng là người đứng đầu trong “Khổng miếu tứ phối” (4 môn sinh của Khổng Tử được tế tự là Nhan Hồi, Tăng Sâm, Khổng Cấp, Mạnh Kha).

Nhan Hồi đi theo Khổng Tử chu du các nước gặp rất nhiều khổ nạn. Khi gặp nạn ở đất Khuông, Thái, Trần, học trò Tử Lộ và những học trò khác của Khổng Tử đối với lời thày dạy đều sinh tâm hoài nghi, riêng Nhan Hồi không hề thay đổi. Thậm chí, Nhan Hồi còn liễu giải đạo của Khổng Tử: “Lý tưởng của thầy rất cao, học vấn rất sâu, cho nên mới không được người bình thường lý giải và áp dụng. Đây đúng là nỗi nhục của bọn họ”. Khổng Tử nghe xong lời này của Nhan Hồi, trong lòng rất cao hứng.

Một học trò khác của Khổng Tử là Tăng Sâm, cũng là học trò xuất sắc của ông. Tăng Sâm duy trì ban ngày làm ruộng, ban đêm miệt mài học tập đến khuya, cuộc sống của ông có thể nói là vô cùng khốn khó. Nhưng điều đó không làm lung lay ý chí của ông. Vua nước Lỗ sau khi biết phẩm hạnh của Tăng Sâm thì vô cùng quan tâm và đồng cảm, quyết định tặng cho Tăng Sâm thực ấp. Nhưng Tăng Sâm kiên quyết từ chối, không nhận, vẫn giữ lối sống bần cùng như trước mà không oán không hận.

Đời Tống, Chu Đôn Di làm quan mấy chục năm thanh liêm, chính trực, không màng danh lợi, ông coi nhẹ địa vị và vàng bạc phú quý. Chu Đôn Di noi gương Khổng Tử và Nhan Hồi, thi hành nhân nghĩa. Lúc tuổi cao, ông từ quan về quê sống và dạy học. Sau này ông viết tác phẩm “Ái liên thuyết” lưu danh thiên cổ.

Trong “Ái liên thuyết” có ghi: “Tôi chỉ yêu hoa sen mọc lên từ bùn lầy mà không vấy bẩn, tắm gội trong sóng nước mà không có vẻ lả lơi, trong rỗng ngoài thẳng, không bò lan, không đâm cành”, đây là tượng trưng cho tính chính trực, không tùy tiện của người quân tử. “Mùi hương càng xa càng thanh khiết, dáng mọc lên dong dỏng cao”, đây là tượng trưng cho sức mạnh cảm hóa của người quân tử. “Chỉ có thể từ xa ngắm nhìn chứ không thể đến gần mà nâng niu sờ mó”, đây là tượng trưng cho khí tiết, dáng vẻ đoan trang của người quân tử, người khác kính trọng mà không dám xem thường.

Trong “Luận Ngữ. Vệ Linh Công”, Khổng Tử viết: “Điều mà người quân tử mưu cầu là đạo đức chứ không phải là kế sinh nhai. Người cày ruộng cũng khó tránh những lúc đói kém. Kẻ học giả cũng có thể hưởng được bổng lộc. Vì thế người quân tử hết lòng lo thiên hạ không hành đạo nghĩa, mà không lo sự nghèo khốn của cá nhân.”

Trong “Luận Ngữ. Thuật nhi”, Khổng Tử còn viết: “Nếu phù hợp với chính đạo thì ăn gạo xấu, uống nước lã, co cánh tay mà gối đầu cũng là vui mừng. Làm điều bất nghĩa mà được giàu sang thì ta coi như phù vân.”

Cổ nhân có thể sống an bần, nghèo khó mà vẫn khoái hoạt vui vẻ chính là vì cổ nhân hiểu rõ mục đích cuộc đời. Tâm họ luôn truy tầm đạo, hướng đến đạo, mà không bị vướng bận vào sự giàu nghèo. Điều họ theo đuổi chính là làm phong phú nội tâm của mình cuối cùng đạt đến cảnh giới “thiên nhân hợp nhất”. Đây cũng chính là phẩm đức cao thượng “sống an bần lạc đạo” của cổ nhân.

Tất nhiên, người xưa không truy cầu nghèo, không cố tình rách nát. Khổng Tử giảng rằng: “Quân tử ái tài, thủ chi hữu đạo”, người quân tử quý trọng tài vật bởi vì đó là công sức của bản thân làm ra, không thể phung phí, cũng là phù hợp với đạo Trời, còn tài vật không có được bằng chính đạo thì một tơ một hào cũng không lấy. Tử Cống từng hỏi Khổng Tử rằng: “Nghèo mà không nịnh nọt, giàu mà không kiêu ngạo, thì thế nào?” Khổng Tử đáp: “Rất tốt, nhưng không bằng nghèo mà vui, giàu mà hiếu lễ.” Người ta dù giàu hay nghèo đều cần làm được “ở trong Đạo”.

Không chỉ những người quân tử, kẻ sĩ của Nho gia mới chọn lựa cách sống “an bần lạc đạo”, vui với việc truyền dạy đạo lý cho thế nhân, mà những người tu Đạo, tu Phật thời xưa cũng sống an bần lạc đạo. Những người tu đạo thời cổ đại đều đến núi sâu rừng già, sống trong đạo miếu mà tu hành. Cuộc sống của họ trên cơ bản đều là túng thiếu, nghèo khổ.

Những người tu hành thời xưa cũng tự xưng là bần tăng (tăng nhân nghèo), đi xin cơm hóa duyên. Những đạo sĩ cũng xưng là bần đạo dạo chơi tứ phương. Họ tuy nghèo nhưng chính là những cao nhân đắc đạo, có tâm tu luyện vững chắc như bàn thạch. Họ lấy việc học đạo, ngộ đạo, đắc đạo là mục đích sống, là niềm vui sướng lớn nhất trong cuộc đời mình. Vì thế, họ không bị hoàn cảnh phú quý hay bần cùng nơi thế gian làm cho tâm bị xao động, phiền nhiễu, một mực kiên định đi đến tận cùng để hoàn thành sự lựa chọn của mình.
 
Đéo hiểu an bần , khoái hoạt là cc gì. Toàn tiếng tàu à ? Mẹ ghét nhất mấy thằng copy đâu về dài ngoẵng toàn rác. Đây là mục chuyện trò linh tinh chứ đéo phải xả rác lung tung đâu
 
Đéo hiểu an bần , khoái hoạt là cc gì. Toàn tiếng tàu à ? Mẹ ghét nhất mấy thằng copy đâu về dài ngoẵng toàn rác. Đây là mục chuyện trò linh tinh chứ đéo phải xả rác lung tung đâu
Đọc cái này mà đéo hiểu thì là do mày ngu vãi cả lồn chứ đéo phải vì nó là ngôn ngữ lạ gì đâu
 
Đọc cái này mà đéo hiểu thì là do mày ngu vãi cả lồn chứ đéo phải vì nó là ngôn ngữ lạ gì đâu
Mày clone thằng thớt chứ tao lạ gì. Toàn tha rác thải trên mạng về tự viết cc đâu mà ra vẻ. Hiểu con mẹ mày
 
Đéo hiểu an bần , khoái hoạt là cc gì. Toàn tiếng tàu à ? Mẹ ghét nhất mấy thằng copy đâu về dài ngoẵng toàn rác. Đây là mục chuyện trò linh tinh chứ đéo phải xả rác lung tung đâu
An bần = An (yên bình) + Bần (nghèo). Sống trong cái nghèo, thiếu thốn nhưng vẫn yên bình.
Khoái hoạt = vui vẻ, sung sướng.
Toàn từ dễ và người Việt cũng vẫn dùng mà mày đéo biết thì đấy là tại mày thôi chứ tiếng Tàu nào đâu?
 
Mày clone thằng thớt chứ tao lạ gì. Toàn tha rác thải trên mạng về tự viết cc đâu mà ra vẻ. Hiểu con mẹ mày
Mày thì biết cái lồn gì mà ra vẻ "lạ gì", mày đéo lạ gì tao thì thử nổ địa chỉ nhà tao ra xem nào? Căn cứ đâu bảo tao clone của thằng thớt? Hay là phán bừa hả óc chó?
 
Đéo hiểu an bần , khoái hoạt là cc gì. Toàn tiếng tàu à ? Mẹ ghét nhất mấy thằng copy đâu về dài ngoẵng toàn rác. Đây là mục chuyện trò linh tinh chứ đéo phải xả rác lung tung đâu
an bần là nước ta nghèo mà an toàn khoái hoạt là vui vẻ trong mọi hoạt động đó nam nhân, như súc âm công mình được hoang phối với nữ nhi người mà không cần dùng tiền bạc í
 
An bần = An (yên bình) + Bần (nghèo). Sống trong cái nghèo, thiếu thốn nhưng vẫn yên bình.
Khoái hoạt = vui vẻ, sung sướng.
Toàn từ dễ và người Việt cũng vẫn dùng mà mày đéo biết thì đấy là tại mày thôi chứ tiếng Tàu nào đâu?
Mày thì biết cái lồn gì mà ra vẻ "lạ gì", mày đéo lạ gì tao thì thử nổ địa chỉ nhà tao ra xem nào? Căn cứ đâu bảo tao clone của thằng thớt? Hay là phán bừa hả óc chó?
Sủa con mẹ chúng mày à ? Từ điển tiếng việt gốc có từ an bần ? khoái hoạt ? Bài này gốc dịch từ tiếng trung.
Đi tha rác trên mạng về dùng mấy cái clone rách tưởng tao ngu à. Block hết mấy con chó rác
 
Sủa con mẹ chúng mày à ? Từ điển tiếng việt có từ an bần ? khoái hoạt ? Bài này gốc dịch từ tiếng trung.
Đi tha rác trên mạng về dùng mấy cái clone rách tưởng tao ngu à. Block hết mấy con chó rác
Địt mẹ thằng ngu học, thế mày nghĩ người Việt đéo bao giờ dùng từ Hán-Việt à? Tên mày là gì hả con chó? Tên mày chẳng lẽ là từ thuần Việt hay sao? Mấy từ này toàn từ dễ mày đéo hiểu thì là do mày ngu chứ gì nữa. Còn thằng thớt nó tha từ đâu về tao quan tâm làm gì? Tao chỉ nói về cái sự ngu của mày thôi, mày thích thì block bố mày cần cặc gì giao lưu cái loại ngu như mày?
 
Sủa con mẹ chúng mày à ? Từ điển tiếng việt gốc có từ an bần ? khoái hoạt ? Bài này gốc dịch từ tiếng trung.
Đi tha rác trên mạng về dùng mấy cái clone rách tưởng tao ngu à. Block hết mấy con chó rác
Địt cả lò nhà mày block tao nhanh lên, tao đéo muốn gặp thằng óc chó như mày nữa đâu
 
Xạo lồn, khi đó đều nghèo như nhau thì chả yên bình, thời nay nghèo thử xem, có con cặc sống an bình với xã hội :vozvn (13)::vozvn (13):
 
Xạo lồn, khi đó đều nghèo như nhau thì chả yên bình, thời nay nghèo thử xem, có con cặc sống an bình với xã hội :vozvn (13)::vozvn (13):
Thực ra vẫn có thể, nếu như mặt mày đủ dày và tâm mình đủ tĩnh. Ví dụ anh em ruột mày toàn thằng giàu, về ăn giỗ hoặc ăn cỗ trong họ bị người ta đá xéo vì nghèo mày không tức giận. Hàng xóm đẻ ra vốn nghèo hơn mày nhưng lớn lên nó lại lái Lamborghini trong khi mày vẫn đi con dream cũ của bố để lại mà mày không tức. Chung quy nghèo vẫn có thể vui nhưng chỉ là với 1 số người thôi, còn phần lớn đều không thể vì cái tâm tranh đấu và muốn phấn đấu. Ngay trong họ nhà tao anh em hơn nhau 1 tí đã ghen ăn tức ở rồi thì yên bình đéo đâu. Bố tao thấy ông chú tao xây nhà 4 tầng, thế là cũng đi vay tiền xây cái nhà tao từ 3 tầng lên 5 tầng để hơn ông chú.
 
Khoái hoạt thì tao nghe thấy nhiều rồi, còn an bần chắc là từ mới chưa có trong từ điển =))
 
Khổng Tử lói " ăn cơm gạo thô uống nước lã,có tay mà gối đầu niềm vui cũng ở trong đó đấy "
 
Top