Có Hình Phận Hồng Vệ Binh - Thân phận con người Trung Quốc trong Cách mạng Văn Hóa Vô sản

Phận Hồng Vệ Binh (Born Red – tác giả Cao Nguyên – 1987 - NXB Đại học Stanford)



Lời bình (1)

Câu chuyện của Cao Nguyên dẫn chúng ta đến những năm đầu của Đại cách mạng văn hóa Vô sản của Trung Hoa. Có thể so sánh với nhật ký của Anne Frank, về những khoảnh khắc đậm tính nhân văn trong một thế giới không có tình người. Trải nghiệm không bao giờ quên được của Cao, với vai trò là một Hồng Vệ Binh (HVB) trong Cách mạng Văn hóa (CMVH) dẫn chúng ta theo một vòng xoáy chính biến, hàng triệu thanh niên trở thành những sứ giả của sự bất ổn. Qua con mắt của Cao, chúng ta sẽ thấy những mưu đồ chính trị, lợi dụng lý tưởng cao đẹp ban đầu, để rồi xâu xé lẫn nhau, suýt đưa nước Cộng hòa Nhân dân vào một cuộc nội chiến mới, một cơn thịnh nộ mà không chuyên gia phân tích nào có thể lý giải được.

Khởi nguồn của CMVH có thể được coi là bắt đầu khi Mao Trạch Đông nhận ra là CHND Trung Hoa vào giữa những năm 1960 đang chệch hướng khỏi con đường XHCN. Mao đã luôn là lãnh tụ tối cao từ khởi đầu cuộc nội chiến hồi những năm 1930, và là người vạch đường lối cho giai cấp nông dân vô sản đấu tranh dành quyền lực. Sau khi giành quyền lực, Mao không chỉ là chủ tịch nước, mà còn coi bản thân là người bảo vệ những tư tưởng, lý luận mà cuộc cách mạng đem lại.

Một cuộc khảo sát vào giữa những năm 1960 do Mao chỉ đạo, đã đem lại một kết quả không vừa ý. Đời sống văn hóa nhân dân còn phụ thuộc vào truyền thống và không theo cách mạng. Giáo dục cho tầng lớp trí thức được coi trọng hơn tầng lớp công nông. Nội bộ Đảng tham nhũng và ích kỷ. Những chương trình phúc lợi mang lại nhiều lợi ích cho thành thị hơn nông thôn, trong khi vùng nông thôn được coi là cái nôi của cách mạng Trung Quốc. Nếu làm ngơ các điều trên, Mao sợ rằng chủ nghĩa tư bản sẽ một lúc nào đó lén lút, âm thầm trở lại, và cuộc đấu tranh công nông trở nên vô nghĩa.

Gia đình của Cao trở thành một trong những mục tiêu đầu tiên của CMVH. Bố của Cao, một lão thành cách mạng bị HVB tấn công và sỉ nhục tàn tệ khi mà cuộc CMVH bắt đầu. Ông bị phán tội để ý thái quá đến kinh tế gia đình mà bỏ quên đấu tranh giai cấp, bỏ quên nhiệm vụ của một quan chức nhà nước.

Trong lúc CMVH diễn ra, Mao thường xuyên tuyên bố rằng: “Không thể xây mới mà không đập bỏ cái cũ”, và nó trở thành kim chỉ nam cho sự hủy hoại văn hóa của Trung Hoa, và là sự buộc tội cho vô số nạn nhân. Mỉa mai thay, CMVH chỉ đập cái cũ khá nhiều, nhưng không xây mới thêm được chút nào. Một cuộc cách mạng được xây dựng bởi bạo lực và tính thù địch, thật sự đi chệch với ý tưởng và hy vọng chống lại chủ nghĩa xét lại của Mao.​




Lời nói đầu của Cao Nguyên

Một trong những thiệt hại mà CMVH đã đem lại cho tôi chính là quyển nhật ký của mình. Trong một cuộc ẩu đả tại trường trung học của tôi, giữa lúc hỗn loạn đó, nó đã không cánh mà bay. Nên cũng có thể nói rằng những gì tôi cảm thấy, nhìn thấy, nghe thấy và nghĩ đến thời đại đó đã là dĩ vãng.

Những dòng dưới đây xin cam đoan là thật, và mỗi khi tôi nhớ lại chúng, cảm giác như mới ngày hôm qua, ngoại trừ những lời đối đáp, và tên của những người trong câu chuyện của tôi đều được đã được đổi tên khác. Với tên của mình, sau CMVH, tôi đã đổi tên từ Cao Kiến Hoa sang Cao Nguyên, âu cũng là có chút đặc biệt, vì tôi sinh ra ở cao nguyên tỉnh Hà Bắc.

Tôi xin gửi lời cám ơn và xin lỗi chân thành nhất đến những kiếp người đã trải qua cuộc CMVH, học sinh, thầy cô, giáo viên, công chức và gia đình mình.​

(Còn Tiếp)

Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
 
Sửa lần cuối:
LỜI BÌNH (5)

Sự phát triển nhanh chóng của phong trào Hồng vệ binh là bằng chứng cho rằng, lời kêu gọi làm cách mạng của Mao đã được hưởng ứng nhiệt liệt bởi giới trẻ Trung Quốc. Một số hưởng ứng vì niềm tin mù quáng vào vị lãnh tụ mà họ đã được dạy để sùng bái từ thời thơ ấu. Những người khác coi phong trào này là một cơ hội để trút bỏ một nỗi thất vọng âm ỉ về sự bất bình đẳng trong hệ thống giáo dục, hoặc là tương lai mập mờ sau khi tốt nghiệp. Có người sử dụng sứ mệnh Hồng vệ binh như một công cụ để trả thù những giáo viên mà họ không thích hoặc những người bạn cùng lớp mà họ ghen tị. Và nhiều người, say sưa với thứ quyền lực to lớn được nhận và không bị ngăn cản dưới bất kỳ hình thức nào, đơn thuần là đi hưởng ứng cho vui. Cuốn sách đã kể một cách kịch tính như vậy, rất ít thanh thiếu niên tham gia thực sự hiểu ý nghĩa tư tưởng của Cách mạng Văn hóa, và trong tay họ, cuộc đấu tranh giữa các giai cấp dần thoái hóa thành chiến tranh băng đảng, săn lùng quà lưu niệm và các phong hủy diệt văn hóa tập thể.

Trong số những vấn đề thúc đẩy phong trào Hồng vệ binh vào chủ nghĩa bè phái bạo lực, mà cuối cùng đã được chứng minh rằng đó là điều sai lầm, là câu hỏi về nguồn gốc giai cấp. Trẻ em từ các tầng lớp “xấu xa” (ví dụ: các gia đình địa chủ hoặc tư bản trước đây), bất kể về lập trường chính trị của riêng họ, đã bị loại trừ hoàn toàn khỏi việc gia nhập Hồng vệ binh, và thường trở thành mục tiêu tấn công. Con cái của tầng lớp trí thức cũng thường xuyên bị tẩy chay hoặc lạm dụng thể chất, đặc biệt nếu bố mẹ của họ đã bị đấu tố. Các nhóm Hồng vệ binh nổi dậy tự chia rẽ nội bộ theo nguồn gốc gia đình của họ. Con cái của các tầng lớp công nhân, cán bộ, chiến sĩ đã đụng độ với nhau khi mỗi phe tuyên bố rằng chỉ có địa vị giai cấp của chính họ là đủ trong sạch để kế thừa sự nghiệp thiêng liêng của Chủ tịch Mao. Vấn đề chia rẽ nội bộ ngày càng sâu sắc, và các Hồng vệ binh tự đấu đá để tự chứng minh ai là những kẻ nổi dậy thực sự và những người chỉ đơn thuần là "những kẻ bảo hoàng", bênh vực phụ huynh và những người thân tín của họ trước sự phẫn nộ không cản được của quần chúng cách mạng.

Đến giữa năm 1968, Mao trở nên mệt mỏi vì sự dai dẳng của hỗn loạn và bất ổn trên toàn quốc, và ông đã ra lệnh cho quân đội khôi phục trật tự ở các thành phố của Trung Quốc. (Bạo lực của giai đoạn này của Cách mạng Văn hóa chủ yếu xảy ra là một vấn đề ở thành thị, hầu như không có ở nông thôn.) Trong mọi trường hợp, Hồng vệ binh phần lớn đã thỏa mãn một trong những mục đích chính của ông trong Cách mạng Văn hóa. Họ đã giúp tái thiết lại quyền lực chính trị trong Đảng, cho phép Mao khẳng định lại quyền lực cá nhân của mình và hạ bệ các đối thủ chính: Chủ tịch nước CHND Trung Hoa, Lưu Thiếu Kỳ, và Tổng Bí thư ĐCSTQ Đặng Tiểu Bình. Những "nhà tư bản" đứng đầu đã bị lật đổ.​
 
20. VIÊN QUAN KHÔNG MŨ

Mãi đến tối ông ngoại mới kể với chúng tôi rằng mẹ đã trốn ngay ở nhà bên cạnh. Một bà lão tốt bụng, hay chơi với ông ngoại sống ở đó. Bố tôi đã nói với mẹ rằng ông không thể trốn tránh được cuộc đấu tố, nhưng có lẽ mẹ làm được. Mới đêm trước, mẹ đã rời khỏi phòng của hai người ngay trước khi phiến quân đặt lính canh ở cửa, mang Nhất Nguyên đến cho chúng tôi, và đi ra cửa sau. Suốt hôm đó, mẹ tôi trốn trên giường nhà hàng xóm với một chiếc chăn trùm kín trên đầu.

Ông con trai của bà cụ, người đã tham gia vào đám đông tầm vạn người tại bãi tập của trường trung học, đã mô tả cuộc đấu tố cho chúng tôi nghe. Bọn Tư tưởng đã lôi bố tôi lên một cái bục tạm và ra lệnh cho ông quỳ xuống. Bố từ chối, nói rằng mình chưa bao giờ quỳ gối trước bất kỳ ai, kể cả cha mẹ mình, và ông không biết quỳ như thế nào. Bọn Tư tưởng liền đá vào phía sau đầu gối và nắm tóc để ghì bố xuống. Ông bị giữ kiểu tư thế máy bay phản lực trong vòng hai giờ. Bọn nổi dậy thay phiên nhau kéo cánh tay của bố lên như đôi cánh và giữ chân của chúng trên lưng ông. Tên Tần Mão và các nhà lãnh đạo phe nổi dậy khác, đã thực hiện các bài phát biểu tố cáo bố tôi là kẻ theo con đường tư bản to nhất của huyện Linh Thọ. Sau cùng, chúng lấy mũ đen của một quan chức phong kiến từ một bộ trang phục kinh kịch, đội lên trên đầu của bố tôi và sau đó giật phăng nó đi, tất để tượng trưng cho việc ông bị bãi nhiệm. Khi cuộc đấu tố đã xong, bố tôi không thể đứng dậy được. Người ta phải khiêng ông ra khỏi bục.

Ông ngoại và các anh em chúng tôi ngồi quanh bàn trong im lặng lắng nghe câu chuyện. Sau khi người hàng xóm báo tin đã rời đi, ông ngoại nuốt thêm một viên anh túc - cam thảo và cố gắng làm mọi người vui lên. "Đừng buồn, các cháu à," ông nói. "Khi các cháu bỏ mũ quan ra, các cháu sẽ thấy toàn thân trở nên nhẹ nhàng. Bố các cháu từ giờ có thể cảm thấy nhẹ nhõm hơn rồi. Chúng nó muốn phá hỏng ngày Tết của chúng ta, nên chúng ta đừng để chúng nó đắc thắng. Nào, ông cháu mình cùng làm sủi cảo nhé!"

Làm sủi cảo luôn là một việc phải có của chúng tôi giữa ngày Tết. Tục ngữ xưa có câu: "Không gì thoải mái hơn hơn nằm trên giường; không có gì ngon hơn sủi cảo." Chúng tôi sẽ gói vào đêm giao thừa, đặt sủi cảo ra ngoài sân để đóng đá, và đun sôi chúng trong buổi sáng đầu năm. Chỉ Hoa, đứa có tiến bộ trong việc bếp núc, chuẩn bị bột và đặt nó sang một bên. Nó thái nhỏ thịt lợn thành những miếng nhỏ, trong khi tôi băm hành lá và bắp cải. Ông ngoại kết hợp các thành phần với một lượng nước tương và dầu mè vừa phải. Chỉ Hoa lăn bột thành những sợi dài, rồi nó cắt thành nhiều lát để cán phẳng thành hình tròn. Các anh em còn lại thì gói nhân cảo nhanh nhất có thể.

Mẹ tôi đến khi chúng tôi gần xong, mắt bà sưng phồng, tóc tai bù xù. “Bố các con bị bầm tím và đau lưng,” mẹ nói bằng giọng đều đều trước cả khi chúng tôi kịp hỏi. "Mẹ đưa bố đi bác sĩ. Ngoài ra, tất cả mọi thứ đều ổn, còn Nhất Nguyên, con về với mẹ." Khi mẹ tôi dẫn đứa em gái út ra khỏi cửa, bà nói thêm, "Đừng xúc phạm những đứa trẻ khác khi các con đi ra ngoài chơi. Hay tốt hơn hết, các con nên ở trong nhà."

Nửa đêm, chúng tôi đốt pháo bên ngoài nhà. Chúng tôi ngủ thiếp đi trong tiếng pháo vang khắp thị trấn, và thức dậy với tiếng pháo vẫn còn đấy. Anh Vệ Hoa và tôi ăn vội vàng phần sủi cảo của mình và đi đến tòa nhà chính quyền huyện. Hai chiếc đèn lồng đỏ treo cao và tấm biển ghi "Mừng Tết cách mạng!” treo trên cổng chính.

Bố tôi đương nằm trên giường và đắp hai cái mền, còn mẹ tôi và Nhất Nguyên đang ngồi ở bên cạnh. Mặt trên của bàn trông giống như một quầy thuốc nhỏ vậy. "Bố à, chúng con đã mang sủi cảo đến đây," anh Vệ Hoa nói và lấy ra một hộp cơm trưa bằng thiếc.

Bố tôi tự vực dậy một cách khó khăn. "Các con đã ăn chưa? Năm nay món sủi cảo của ông là thịt cừu hay thịt lợn?"

“Thịt lợn ạ,” tôi nói, nhìn vào những vết bầm tím trên mặt bố. "Nhà mình có cả một phần tư con lợn."

"Tốt lắm, tốt lắm. Đặt chúng trên bếp than. Khi nào bố đói thì sẽ ăn."

"Bố ơi, có đau lắm không ạ?" Anh Vệ Hoa hỏi.

"Không nhằm nhò gì. Hồi bọn bố chiến đấu với giặc Nhật, các bác sĩ quân y đôi khi phẫu thuật cho những người lính bị thương mà không có thuốc mê ở đó. Thường người ta vì thế sẽ ngất đi vì đau quá. Lúc đó mới có thể gọi là đau đớn.”

Khuôn mặt hốc hác của bố trở nên tươi tắn bất chợt: "Đúng thật là những ngày khó quên!" Ông nói. "Tất cả bọn bố đều chỉ có một mục tiêu: Đuổi bọn giặc Nhật ra khỏi Trung Quốc. Không ai quan tâm đến cấp bậc hay mục đích cá nhân. Mọi người đã sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình. Khi bọn bố có một chiếc bánh ngô, tất cả mọi người đều có phần. Tinh thần đó ngày nay còn đâu? Tại sao chúng ta lại phải tiến hành những cuộc đấu tố không hồi kết này?" Nói xong, bố tôi lại nằm xuống gối.

"Bố à," anh Vệ Hoa nói, "mình phải có cách phòng thân. Có lẽ bố nên linh hoạt hơn một chút với việc đối phó với những thành phần này."

"Bố thừa biết chúng sẽ nương tay hơn với mình nếu bố chịu hợp tác. Nhưng bố có lập trường riêng của mình. Bố chưa bao giờ từ bỏ lập trường của mình với giặc Nhật hoặc quân Quốc dân đảng, và thậm chí bố còn không từ bỏ lập trường với tay Hán Vinh. Tại sao bố phải làm điều đó với cho những bọn trẻ thậm chí không biết cách mạng là gì?" Bố tôi tự nhấc người lần nữa với vẻ kích động. "Chúng nó đang không làm cách mạng, và chỉ biết phá phách! Chúng nó đang lôi kéo ngày càng nhiều nông dân trẻ ra khỏi cánh đồng, và thời gian trồng trọt sẽ bị lãng phí."

Mẹ tôi đỡ một bên tay của bố và kê một chiếc gối khác dưới đầu ông. Với một nụ cười yếu ớt, mẹ nói, "Ông đừng lo lắng về những điều này nữa. Bây giờ ông chỉ là một kẻ tư bản bị lật đổ mà thôi. Ông đã gia nhập tầng lớp nhân dân lao động rồi. Đó là điều có lợi, ông nên nghỉ ngơi và quên đi mấy việc chính trị."

"Cái bà này, làm sao mà tôi quên được? Tầm này tháng sau là đến lúc cày cấy cho vụ xuân. Máy kéo, nhiên liệu, phân bón, phương tiện vận tải, tất cả những thứ này đòi hỏi phải có kế hoạch. Các nông dân sẽ làm gì tiếp theo trong vụ mùa sắp tới?"

"Khi tay đồ tể Trương chết rồi, thê ông nghĩ mọi người muốn ăn thịt lợn còn dính lông không?" Mẹ hỏi. "Họ sẽ tìm ra cách."

"Bố trút bỏ đi áo mão của mình rồi, con nghĩ giờ bố đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn hẳn.” Tôi nói thêm, trích dẫn lời của ông ngoại.

"Con lấy đâu ra cái ý tưởng đậm chất phong kiến như vậy?" Bố tôi hỏi, trên môi thoáng một nụ cười.

"Ở trường ạ." tôi nói dối.

Nhất Nguyên đột nhiên kêu lên: "Bố mẹ và các anh nhìn kìa, tuyết rơi rồi!"

Bố tôi nhăn nhó nhấc mình lên để nhìn ra ngoài cửa sổ. Bông tuyết rơi xuống như lông ngỗng, bám vào đến những cái cây trụi lá. “Tốt lắm,” ông nói. "Tuyết rơi đúng lúc sẽ hứa hẹn cho một vụ mùa bội thu!"​
 
Sửa lần cuối:
20. VIÊN QUAN KHÔNG MŨ

Mãi đến tối ông ngoại mới kể với chúng tôi rằng mẹ đã trốn ngay ở nhà bên cạnh. Một bà lão tốt bụng, hay chơi với ông ngoại sống ở đó. Bố tôi đã nói với mẹ rằng ông không thể trốn tránh được cuộc đấu tố, nhưng có lẽ mẹ làm được. Mới đêm trước, mẹ đã rời khỏi phòng của hai người ngay trước khi phiến quân đặt lính canh ở cửa, mang Nhất Nguyên đến cho chúng tôi, và đi ra cửa sau. Suốt hôm đó, mẹ tôi trốn trên giường nhà hàng xóm với một chiếc chăn trùm kín trên đầu.

Ông con trai của bà cụ, người đã tham gia vào đám đông tầm vạn người tại bãi tập của trường trung học, đã mô tả cuộc đấu tố cho chúng tôi nghe. Bọn Tư tưởng đã lôi bố tôi lên một cái bục tạm và ra lệnh cho ông quỳ xuống. Bố từ chối, nói rằng mình chưa bao giờ quỳ gối trước bất kỳ ai, kể cả cha mẹ mình, và ông không biết quỳ như thế nào. Bọn Tư tưởng liền đá vào phía sau đầu gối và nắm tóc để ghì bố xuống. Ông bị giữ kiểu tư thế máy bay phản lực trong vòng hai giờ. Bọn nổi dậy thay phiên nhau kéo cánh tay của bố lên như đôi cánh và giữ chân của chúng trên lưng ông. Tên Tần Mão và các nhà lãnh đạo phe nổi dậy khác, đã thực hiện các bài phát biểu tố cáo bố tôi là kẻ theo con đường tư bản to nhất của huyện Linh Thọ. Sau cùng, chúng lấy mũ đen của một quan chức phong kiến từ một bộ trang phục kinh kịch, đội lên trên đầu của bố tôi và sau đó giật phăng nó đi, tất để tượng trưng cho việc ông bị bãi nhiệm. Khi cuộc đấu tố đã xong, bố tôi không thể đứng dậy được. Người ta phải khiêng ông ra khỏi bục.

Ông ngoại và các anh em chúng tôi ngồi quanh bàn trong im lặng lắng nghe câu chuyện. Sau khi người hàng xóm báo tin đã rời đi, ông ngoại nuốt thêm một viên anh túc - cam thảo và cố gắng làm mọi người vui lên. "Đừng buồn, các cháu à," ông nói. "Khi các cháu bỏ mũ quan ra, các cháu sẽ thấy toàn thân trở nên nhẹ nhàng. Bố các cháu từ giờ có thể cảm thấy nhẹ nhõm hơn rồi. Chúng nó muốn phá hỏng ngày Tết của chúng ta, nên chúng ta đừng để chúng nó đắc thắng. Nào, ông cháu mình cùng làm sủi cảo nhé!"

Làm sủi cảo luôn là một việc phải có của chúng tôi giữa ngày Tết. Tục ngữ xưa có câu: "Không gì thoải mái hơn hơn nằm trên giường; không có gì ngon hơn sủi cảo." Chúng tôi sẽ gói vào đêm giao thừa, đặt sủi cảo ra ngoài sân để đóng đá, và đun sôi chúng trong buổi sáng đầu năm. Chỉ Hoa, đứa có tiến bộ trong việc bếp núc, chuẩn bị bột và đặt nó sang một bên. Nó thái nhỏ thịt lợn thành những miếng nhỏ, trong khi tôi băm hành lá và bắp cải. Ông ngoại kết hợp các thành phần với một lượng nước tương và dầu mè vừa phải. Chỉ Hoa lăn bột thành những sợi dài, rồi nó cắt thành nhiều lát để cán phẳng thành hình tròn. Các anh em còn lại thì gói nhân cảo nhanh nhất có thể.

Mẹ tôi đến khi chúng tôi gần xong, mắt bà sưng phồng, tóc tai bù xù. “Bố các con bị bầm tím và đau lưng,” mẹ nói bằng giọng đều đều trước cả khi chúng tôi kịp hỏi. "Mẹ đưa bố đi bác sĩ. Ngoài ra, tất cả mọi thứ đều ổn, còn Nhất Nguyên, con về với mẹ." Khi mẹ tôi dẫn đứa em gái út ra khỏi cửa, bà nói thêm, "Đừng xúc phạm những đứa trẻ khác khi các con đi ra ngoài chơi. Hay tốt hơn hết, các con nên ở trong nhà."

Nửa đêm, chúng tôi đốt pháo bên ngoài nhà. Chúng tôi ngủ thiếp đi trong tiếng pháo vang khắp thị trấn, và thức dậy với tiếng pháo vẫn còn đấy. Anh Vệ Hoa và tôi ăn vội vàng phần sủi cảo của mình và đi đến tòa nhà chính quyền huyện. Hai chiếc đèn lồng đỏ treo cao và tấm biển ghi "Mừng Tết cách mạng!” treo trên cổng chính.

Bố tôi đương nằm trên giường và đắp hai cái mền, còn mẹ tôi và Nhất Nguyên đang ngồi ở bên cạnh. Mặt trên của bàn trông giống như một quầy thuốc nhỏ vậy. "Bố à, chúng con đã mang sủi cảo đến đây," anh Vệ Hoa nói và lấy ra một hộp cơm trưa bằng thiếc.

Bố tôi tự vực dậy một cách khó khăn. "Các con đã ăn chưa? Năm nay món sủi cảo của ông là thịt cừu hay thịt lợn?"

“Thịt lợn ạ,” tôi nói, nhìn vào những vết bầm tím trên mặt bố. "Nhà mình có cả một phần tư con lợn."

"Tốt lắm, tốt lắm. Đặt chúng trên bếp than. Khi nào bố đói thì sẽ ăn."

"Bố ơi, có đau lắm không ạ?" Anh Vệ Hoa hỏi.

"Không nhằm nhò gì. Hồi bọn bố chiến đấu với giặc Nhật, các bác sĩ quân y đôi khi phẫu thuật cho những người lính bị thương mà không có thuốc mê ở đó. Thường người ta vì thế sẽ ngất đi vì đau quá. Lúc đó mới có thể gọi là đau đớn.”

Khuôn mặt hốc hác của bố trở nên tươi tắn bất chợt: "Đúng thật là những ngày khó quên!" Ông nói. "Tất cả bọn bố đều chỉ có một mục tiêu: Đuổi bọn giặc Nhật ra khỏi Trung Quốc. Không ai quan tâm đến cấp bậc hay mục đích cá nhân. Mọi người đã sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình. Khi bọn bố có một chiếc bánh ngô, tất cả mọi người đều có phần. Tinh thần đó ngày nay còn đâu? Tại sao chúng ta lại phải tiến hành những cuộc đấu tố không hồi kết này?" Nói xong, bố tôi lại nằm xuống gối.

"Bố à," anh Vệ Hoa nói, "mình phải có cách phòng thân. Có lẽ bố nên linh hoạt hơn một chút với việc đối phó với những thành phần này."

"Bố thừa biết chúng sẽ nương tay hơn với mình nếu bố chịu hợp tác. Nhưng bố có lập trường riêng của mình. Bố chưa bao giờ từ bỏ lập trường của mình với giặc Nhật hoặc quân Quốc dân đảng, và thậm chí bố còn không từ bỏ lập trường với tay Hán Vinh. Tại sao bố phải làm điều đó với cho những bọn trẻ thậm chí không biết cách mạng là gì?" Bố tôi tự nhấc người lần nữa với vẻ kích động. "Chúng nó đang không làm cách mạng, và chỉ biết phá phách! Chúng nó đang lôi kéo ngày càng nhiều nông dân trẻ ra khỏi cánh đồng, và thời gian trồng trọt sẽ bị lãng phí."

Mẹ tôi đỡ một bên tay của bố và kê một chiếc gối khác dưới đầu ông. Với một nụ cười yếu ớt, mẹ nói, "Ông đừng lo lắng về những điều này nữa. Bây giờ ông chỉ là một kẻ tư bản bị lật đổ mà thôi. Ông đã gia nhập tầng lớp nhân dân lao động rồi. Đó là điều có lợi, ông nên nghỉ ngơi và quên đi mấy việc chính trị."

"Cái bà này, làm sao mà tôi quên được? Tầm này tháng sau là đến lúc cày cấy cho vụ xuân. Máy kéo, nhiên liệu, phân bón, phương tiện vận tải, tất cả những thứ này đòi hỏi phải có kế hoạch. Các nông dân sẽ làm gì tiếp theo trong vụ mùa sắp tới?"

"Khi tay đồ tể Trương chết rồi, thê ông nghĩ mọi người muốn ăn thịt lợn còn dính lông không?" Mẹ hỏi. "Họ sẽ tìm ra cách."

"Bố trút bỏ đi áo mão của mình rồi, con nghĩ giờ bố đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn hẳn.” Tôi nói thêm, trích dẫn lời của ông ngoại.

"Con lấy đâu ra cái ý tưởng đậm chất phong kiến như vậy?" Bố tôi hỏi, trên môi thoáng một nụ cười.

"Ở trường ạ." tôi nói dối.

Nhất Nguyên đột nhiên kêu lên: "Bố mẹ và các anh nhìn kìa, tuyết rơi rồi!"

Bố tôi nhăn nhó nhấc mình lên để nhìn ra ngoài cửa sổ. Bông tuyết rơi xuống như lông ngỗng, bám vào đến những cái cây trụi lá. “Tốt lắm,” ông nói. "Tuyết rơi đúng lúc sẽ hứa hẹn cho một vụ mùa bội thu!"​
Còn ko thớt ơi
 
Vậy mà vẫn có các con súc vật ở Việt Nam khen rằng đây là nước cờ cao tay của Mao để quét sạch đối lập.
Cơ mà đúng mà, cao tay với Mao để dập Lưu Thiếu Kỳ và Đặng Tiểu Bình thôi, còn đất nước thì đi vào lòng đất.
 
Mao thái tổ phát động cách mạng văn hoá của giai cấp vô sản, 50 năm qua nhìn lại, càng nhiều người thấy Mao đã đúng.
 
Ko dịch tiếp à mày
Xin lỗi các anh em Xamer, nhà tôi tháng vừa rồi có sự kiện tang tóc, người thân của tôi đã rời tôi mà về thế giới bên kia.

Nay mọi việc đã êm xuôi, tôi xin được tiếp tục hành trình của mình, đưa những chân trời sự kiện mới đến cho anh em Xamer thường thức.
 
21. NHỮNG LỜI BÔI NHỌ VÀ XUNG KÍCH QUÂN

Anh Vệ Hoa và tôi thường ở trong nhà và không ra ngoài cho đến Rằm tháng giêng. Nhưng cuộc sống ở Linh Thọ đã trở nên bức bối khó chịu. Khi các em tôi ra ngoài chơi, bọn trẻ xung quanh sẽ chế giễu, "Trông kìa, lũ chó con của bọn theo tư bản!” Những đứa trẻ quê mùa thô lỗ này cũng bắt đầu nhận ra anh Vệ Hoa và tôi. Khi Vệ Hoa cho một đứa ăn vả, điều đó chỉ khiến mọi chuyện tệ hơn, chúng nó chuyển sang ném đất đá và cùng với những lời chế nhạo cay độc. Chúng tôi quyết định quay trở lại trường học chỉ trong vài ngày sau Tết.

Tôi là đứa học sinh đầu tiên trong lớp 85 trở về sau kỳ nghỉ Tết. Tôi dọn dẹp phòng ký túc xá, trải tấm nệm bông mới mang từ nhà ra và đốt lò sưởi. Tôi ngồi trên giường và bắt đầu lên kế hoạch cho chuyến đi quán liên tiếp theo, vì có tin đồn việc đi lại sẽ được bao cấp miễn phí vào mùa xuân. Trong quyển nhật ký của mình, tôi đã phác thảo một bản đồ Trung Quốc thô sơ, một con gà mái với hai quả trứng Hải Nam và Đài Loan, cái hình mà chúng tôi đã vẽ đi vẽ lại bao lần trong lớp địa lý. Với một cây bút chì màu đỏ, tôi đã vẽ cờ hiệu hình tam giác ở mỗi nơi tôi đã đến thăm và vạch ra một hành trình mới sẽ đưa tôi qua các tỉnh còn lại, các thành phố nổi tiếng, và danh lam thắng cảnh. Tôi thậm chí còn bao gồm cả Lhasa ở Tây Tạng và Urumqi ở Tân Cương. Tôi đã tính toán, nếu mình dành từ một đến ba ngày ở mỗi nơi, toàn bộ chuyến đi sẽ mất hai tháng.

Khi tôi đang chiêm ngưỡng bản đồ của mình, cánh cửa chợt mở ra và anh Phương Bảo bước vào. Anh có vẻ đã béo ra và khuôn mặt sạm màu. Một vài sợi lông tơ màu nâu mềm điểm trên cằm anh. Chúng tôi chào nhau, và tôi hỏi về chuyến quán liên của riêng anh. "Không thể tuyệt hơn!" anh ấy nói. "Anh đã dành hơn một tháng ở Bắc Kinh và gặp Mao Chủ tịch ba lần. Còn chú thì sao? Chú có gặp được Chủ tịch Mao không? Bao nhiêu lần?"

“Em chưa có được cái vinh dự đấy.” Tôi nói.

"Thế à? Tiếc thật đấy. Anh cứ đinh ninh là mọi người đã được tiếp kiến Mao Chủ tịch."

"Em thì đi xuống miền Nam. Em nghĩ mình có thể đến Bắc Kinh sau và gặp Người khi đám đông đã vãn. Nhưng khi em đến nơi thì Người đang nghỉ và ngừng việc tiếp Hồng vệ binh." Tôi đã không muốn anh Phương Bảo nghĩ rằng mình không nhiệt tình với việc mong gặp được Mao Chủ tịch.

"Chú đang lên kế hoạch cho một chuyến đi khác phải không ?" Anh Phương đã chú ý đến tấm bản đồ của tôi. "Có vẻ kế hoạch này còn kỹ lưỡng hơn chuyến chu du của Khổng Tử dưới thời Xuân Thu. Nhưng chú đừng hy vọng nhiều, một chiến dịch chống lại sự tôn thờ tiền bạc đang bắt đầu. Ủy ban Tiến hành đã ngừng phát lộ phí quán liên. Anh không nghĩ chúng ta sẽ có khả năng đi quán liên được nữa đâu."

"Vậy thì chúng ta sẽ làm gì?"

"Còn làm gì nữa chứ? Chú đang ngại trở thành một anh hùng cách mạng à? Hay chú lo không có chỗ để thể hiện sức mạnh của mình?" Anh Phương Bảo mỉm cười và vỗ vai tôi. "Tiểu đệ à, chú nên tham gia Quân đoàn Hồng Đông. Bọn anh sắp đá đít tay Chủ tịch Đặng sang một bên, rồi thành lập Ủy ban Tiến hành Cách mạng Văn hóa và có quyền lực của riêng mình. Bây giờ Quân đoàn đang củng cố sức mạnh tuyên truyền, thậm chí bọn anh dự định ra mắt một tờ báo mang tên Bản tin Chiến trường. Chú có muốn tham gia với bọn anh với tư cách là một phóng viên không?"

Tôi chợt lưỡng lự. Tôi ngưỡng mộ anh Phương Bảo vì khả năng sáng tác thơ của anh, nhưng nếu anh là người lãnh đạo về tư tưởng chính trị của tôi? Không ổn chút nào. “Tạm thời thì có lẽ em sẽ viết lách tự do," tôi trả lời. "Nếu em thấy có điều gì thú vị để viết, em nhất định sẽ đóng góp ngay cho Bản tin Chiến trường của các anh."

Một cái nhìn bực tức thoáng lướt qua mặt của anh Phương Bảo. Nhưng rồi anh mỉm cười và lại vỗ vai tôi. "Được rồi, Kiến Hoa à, chú có thể ngồi lại và quan sát một lúc trước khi ra quyết định."

Anh Phương Bảo đã chính thức từ chức khỏi Ủy ban Tiến hành Cách mạng Văn hóa và thành lập Quân đoàn Hồng Đông cùng với một số đàn anh lớp trên trong những ngày Tết. Họ lấy một ngôi nhà cạnh sân tháp chuông làm trụ sở chính, và thông báo về sự xuất hiện của họ với các tấm áp phích, buộc tội Ủy ban Tiến hành đã "khoan hồng đối với những kẻ theo chủ nghĩa tư bản, những kẻ ngưu quỷ xà thần." Trong ba ngày liên tiếp, họ lôi bí thư Đinh ra, áp giải ông Bí thư khốn khổ đi khập khiễng đến khuôn viên trường, và tổ chức các cuộc đấu tố chống lại ông. Họ cũng tìm thấy một số tên tội đồ mới, bao gồm một giáo viên trẻ đã viết một tấm áp phích chỉ trích Lưu Thiếu Kỳ, với ba dấu X màu đỏ gạch chéo tên Chủ tịch nước. Nhưng có đoạn anh giáo này đã đặt ba dấu X màu đỏ trên tên Mao Chủ tịch, đó là một việc chắc chắn không ai có gan để làm. Tất nhiên, những người của Quân đoàn Hồng Đông coi người giáo viên này là phản cách mạng và nhốt anh giáo trong một căn phòng nhỏ.

Quân đoàn Hồng Đông đã lớn mạnh khi các lớp học sinh trở lại sau Rằm tháng Giêng. Hầu như tất cả mọi người trong lớp của tôi đều gia nhập. Những tiếng kêu của Quân đoàn vang khắp khuôn viên trường: "Dẹp bỏ Ủy ban Tiến hành sang một bên và phế truất tên Chủ tịch Đặng!" và "Vạch trần và phê bình triệt để bọn Ủy ban Tiến hành đã lạc lối sang phản động tư sản!" Cuối cùng, anh Phương Bảo và những người ủng hộ xông vào văn phòng của Chủ tịch Đặng và tuyên bố ông ta bị lật đổ, rồi băm nát con dấu của Ủy ban thành trăm miếng. Thầy Đặng đầu hàng không chút phản kháng. Với lại vì thầy ấy chưa từng xúc phạm ai, những người của Quân đoàn Hồng Đông để thầy ra đi mà không cần đến một buổi đấu tố. Họ tuyên bố chiến thắng vĩ đại của mình trên hệ thống loa của trường.

Trong khi Quân đoàn Hồng Đông dường như đang tiến đến đỉnh cao của quyền lực tại trường, một nhóm nhỏ đã nổi lên để thách thức nó. Các bản tuyên ngôn thành lập của Công xã Lỗ Tấn dán ở sân tháp chuông, hứa sẽ hành động dựa theo "tinh thần cứng rắn" của Lỗ Tấn, nhà văn vĩ đại, chuyên phê phán về chế độ phong kiến và phản động trong thời Quốc dân đảng, người có văn phong châm biếm độc đáo mà tất cả chúng tôi đang đều cố gắng bắt chước. "Chúng tôi sẽ tuyển người và mua ngựa để thay đổi một cuộc cách mạng đã bị đi sai hướng," trích bản tuyên ngôn. Trong số chín chữ ký ở dưới cùng, có chữ của anh Vệ Hoa.

Mặc dù Công xã đã lựa chọn từ ngữ của mình một cách cẩn thận để không động chạm đến Quân đoàn Hồng Đông, có vẻ anh Phương Bảo và những người đi theo không thể chấp nhận vì coi đó là một gợi ý bất đồng chính kiến. Họ đưa ra một tuyên bố cáo buộc Công xã Lỗ Tấn là một "bọn Menshevik" do "lũ côn đồ" điều hành. Quân đoàn ngay sau đó lục soát trụ sở chính của bên Công xã, đốt một chồng tờ tuyên truyền vừa mới in ra, tịch thu máy in rodeo, đập vỡ đồ đạc và dán một đống áp phích buộc tội trên các bức tường.

Không lâu sau đó, một chiến dịch bôi nhọ Công xã được thi hành. Các tin đồn chống Công xã, lan nhanh như một cuộc cháy rừng mùa thu, đi khắp khuôn viên trường. Tờ Bản tin Chiến trường đưa tin rằng, Công xã là một "Hang ổ của những cặn bã xã hội", ý chỉ các thành viên không đủ hồng. Ví dụ, anh Vệ Hoa bị coi là "thằng chó con của một tên tư bản,” còn người lãnh đạo Công xã, anh Mạnh Triết, một nam sinh xuất thân từ một gia đình nông dân, thì mẹ anh bị gọi là "chim trĩ rừng" và bố anh thì bị gọi là"tên vô lại". Bằng chứng cáo buộc là anh Mạnh đến từ ngôi làng Ga xe lửa, ở phía bên đối diện của tuyến đường sắt, nơi đó được mô tả là "hang ổ của những tên vô lại và gái điếm." Những chiếc loa phát thanh, phát lời đe dọa Công xã, vang suốt cả ngày bằng cái giọng the thé của Bạch Mẫu Đơn, một chị gái trong lớp của anh Vệ Hoa.

Lo rằng anh Vệ Hoa đã lún quá sâu vào dăm ba chuyện chính trị ở trường, tôi đến phòng ký túc xá nơi anh ở để tìm anh ấy, chỉ để biết rằng Quân đoàn Hồng Đông đã đuổi anh đi. Lũ bạn cùng phòng đã viết những khẩu hiệu đe dọa và dèm pha trên tường chỗ giường anh nằm, sau đó vẩy mực lên giường anh và ném tấm nệm ra ngoài cửa. Sau đó, anh đã chuyển đến một căn phòng khác với các đồng đội của mình. Khi tôi đến đó, các học sinh đeo băng tay Hồng Đông đang dán một câu đối xung quanh khung cửa với nội dung: “Chùa tuy nhỏ, chật ních lũ quỷ / Ao thì cạn, lúc nhúc bầy rùa.” Với người Hán thì không có gì cay nghiệt hơn khi bị ví là một con rùa.

Bá Vương ở trong số đó, nó quay lại và lườm tôi. "Kiến Hoa đấy à, mày cũng định trở thành một con rùa sao?", nó hỏi một cách mỉa mai. Mỹ Hồ cũng ở đó, khuôn mặt nhỏ nhắn e dè của nó khiến tôi liên tưởng đến một con cún Bắc Kinh ngoan ngoãn. Tôi lườm lại cả lũ, Mỹ Hồ liền co rúm lại để nấp sau một học sinh khác. Tôi đi vào phòng và đóng sầm cửa lại sau lưng. Các thành viên Công xã Lỗ Tấn đang viết áp phích, đặc biệt anh Vệ Hoa đang soạn thảo một bài bình luận chỉ trích bọn Quân đoàn Hồng Đông lạm dụng quyền lực. Gặp tôi, anh đồng ý nghỉ tay chút và cùng tôi ra ngoài đi dạo. Khi hai anh em vừa ra cửa, anh cười trước hai câu đối xung quanh. "Những lời xúc phạm như vậy sẽ chỉ làm tăng sự ủng hộ với Công xã mà thôi".

"Anh Vệ Hoa, anh đừng lún quá sâu vào mấy thứ khẩu chiến chính trị này," tôi nhắc nhở anh. "Anh thừa biết rằng bọn Quân đoàn Hồng Đông có thể đè bẹp nhóm nhỏ của anh. Hoàn cảnh hiện tại của bố mẹ khiến anh em mình thậm chí còn dễ trở thành mục tiêu hơn."

“Anh có gia nhập Công xã cho vui đâu,” anh Vệ Hoa đáp. "Mọi người tham gia Công xã Lỗ Tấn vì lập trường tiến bộ của nó. Còn bọn Quân đoàn Hồng Đông lại đi theo đường lối cực đoan, chà đạp lên mọi người và lật đổ mọi thứ. Công xã sẽ đoàn kết với tất cả những ai muốn làm cách mạng, không phân biệt gia cảnh hay vấn đề với chính trị. Bọn anh cũng tin rằng phần lớn các giáo viên là tốt hoặc tương đối tốt, và chúng ta sẽ đoàn kết với họ. Công xã phản đối việc sử dụng vũ lực với bất kỳ ai, kể cả bí thư Đinh. Chúng ta phải đấu tranh để ngăn chặn bọn Quân đoàn Hồng Đông hung hãn càn quét Chính Định, như lũ Tư tưởng ở Linh Thọ. Chả ai lo lắng vì là Menshevik (thiểu số) cả. Đứa lãnh đạo Mạnh Triết ấy, anh có thể nói nó là một người có mưu lược. Nó thường nghiên cứu binh pháp Tôn Tử, và Công xã có ý định giành chiến thắng từng bước, thông qua tuyên truyền và giáo dục. Cuối cùng, chúng ta sẽ chiến thắng."

Anh Vệ Hoa đảm bảo với tôi rằng những tin đồn về cha mẹ của anh Mạnh Triết là sai sự thật, và nói rằng anh Mạnh xuất thân từ một gia đình nông dân cần cù lương thiện. Về phần bản thân anh Mạnh Triết, anh Vệ Hoa dường như có cảm tình. Anh tôi liền liệt kê những phẩm chất tốt đẹp của anh Mạnh: tốt bụng, công bình, nhìn xa trông rộng, một học sinh giỏi, một người đa zi năng thích mày mò với radio, máy ảnh và đồng hồ, một vận động viên quyền anh và võ công múa kiếm cừ khôi. Tôi sớm bị thuyết phục về sự chính trực đường hoàng của Công xã. "Anh Vệ Hoa à, em có nên tham gia Công xã không?", tôi chợt hỏi.

"Lúc này thì chưa được, nó chẳng khác gì thêm dầu vào lửa. Công xã mà có hai tên cún con của bọn tư bản vào, thì sẽ là tiền đề để bọn Quân đoàn có thêm bằng chứng trấn áp chúng ta. Tuy nhiên, chú có thể thiết lập tổ chức Hồng vệ binh riêng để hỗ trợ bọn anh." Tôi nghiền ngẫm về ý tưởng này khi đi bộ trở lại phòng ký túc của mình.

Một tấm áp phích mới đã xuất hiện trong khuôn viên trường: "Đả đảo Mạnh Triết!" Ghê thật, bây giờ cánh học sinh đấu tố lẫn nhau. Tôi tìm thấy một đoạn thơ, có vẻ mới được viết trên bức tường chỗ tôi nằm:

Cha mình tư bản,
Lại đi chở che.
Thân phần tử xấu,
Đáng chết nghìn lần.
Nếu mà hắn chết,
Chính nghĩa đương nhiên,
Nếu tư sản sống,
Ta sẽ chôn chặt.
Anh em Kiến Hoa,
Là lũ bênh bố!


Tôi quyết định mình phải rời đi trước khi bị tống ra ngoài. Với đồ đạc cá nhân được gói gọn trong tấm đệm, tôi lang thang trong bóng tối tìm chỗ trú chân. Tôi tìm được một căn phòng trống bên ngoài cổng phụ của sân tháp chuông. Tôi đặt tờ báo lên khung cửa sổ bị vỡ và đi ngủ trên ghế dài.

Ngày hôm sau, tôi dọn dẹp căn phòng và mang vào một chiếc giường, bàn, bếp và bóng điện lấy từ các phòng trống khác. Bây giờ tôi đã có một căn cứ sạch sẽ, ấm cúng. Với một vài tấm đại tự báo trên các bức tường, nó sẽ trở thành một trụ sở tốt để dành một tổ chức Hồng vệ binh nho nhỏ. Lấy một tờ giấy trắng sạch sẽ, mực nho và một cây bút lông lớn, tôi viết tên tổ chức mới của mình bằng nét chữ thư pháp đẹp nhất có thể: XUNG KÍCH QUÂN.

Nhân sự của tổ chức tăng lên ba người hôm đó. Hai ông bạn từ lớp khác đi qua, mà tôi cũng chả rõ là ai, tự vào và tỏ ra thích thú với trụ sở của tôi. Chúng tôi trở thành một nhóm không chính thức, gần như hoạt động ngầm, và công việc chính là phân phát các tờ tuyên truyền được in bởi Công xã Lỗ Tấn và viết đại tự báo vô danh tấn công Quân đoàn Hồng Đông.

Một hôm, khi đang phân phát truyền đơn ở trung tâm Chính Định, tôi tình cờ gặp thằng Viện Triều và đứa em gái Kháng Mỹ của nó. Hai anh em đang mang theo một con diều để ra ngoài đồng chơi. Tôi tỏ ra ngạc nhiên khi thấy Viện Triều không trở lại trường để tiếp tục làm cách mạng. "Bọn tao trở về từ chuyến quán liên đúng dịp Tết, giờ vẫn thấy mệt mỏi đây," nó nói. "Đoàn của bọn này nhờ bố tao mà đến được hầu hết các địa điểm cách mạng, thâm chí một số bạn chiến đấu cũ của bố thậm chí còn đưa bọn tao đi ô tô nhờ.” Tôi thấy Viện Triều không còn đeo băng đội trưởng Hồng vệ binh Di sản Đỏ của nó. Nó kể tôi rằng nhóm đã tan rã. “Tao nghĩ đó là điều không tránh khỏi, dần dần đường ai nấy đi," nó nói. "Cách mạng Văn hóa đang có ảnh hưởng đến mọi nhà, và phụ huynh trong nhóm Di sản Đỏ còn có nhiều quan điểm đối lập."

Viện Triều cho biết sự chia rẽ nội bộ thậm chí còn ghê gớm hơn ở Bệnh viện Quân đội nơi bố nó làm. "Bệnh viện mà cũng biến loạn như thế sao?" tôi hỏi. "Tất nhiên rồi, đại loạn luôn!", nó trả lời. "Có khi hơn cả trường mình ấy. Một số người thậm chí còn viết áp phích chống lại bố tao. Vớ vẩn thật đấy. Bố tao đường đường là một cựu chiến binh Hồng quân đã lập nên những chiến công vĩ đại cơ mà."

"Chả giấu gì mày, bố tao đã bị sa thải khỏi chức vụ của mình do bọn nổi dậy ở huyện Linh Thọ. Nhưng tao nghĩ các sĩ quan quân đội an toàn hơn các quan chức chính quyền."

"Không hẳn. Bọn nổi dậy ở Bắc Kinh đang tấn công tất cả mọi người, trừ Mao Chủ tịch và ông Lâm Bưu. Ngay cả các tướng lĩnh và nguyên soái cách mạng lão thành cũng như đang ngồi trên lửa. Bố tao bảo, một vài người trong số họ đã đến gặp Mao Chủ tịch và nói yêu cầu Người hãy chấm dứt Cách mạng Văn hóa ngay lập tức, nhưng Chủ tịch không chịu lắng nghe. Họ tức giận đến mức còn nói xấu Chủ tịch sau lưng. Tướng Chu Đức dùng gậy đập xuống sàn. Nguyên soái Từ Hướng Tiền thậm chí còn đấm vào tường mạnh đến nỗi gãy cổ tay. Bọn họ la hét và cãi vã trong vài giờ, nhưng đều phí công vô ích." Tôi đã mời Viện Triều tham gia Xung Kích Quân, nhưng nó nói với tôi là vẫn chưa sẵn sàng để quay lại trường. Nó sẽ ở lại bệnh viện để giúp đỡ bố nó.​
 
Sửa lần cuối:
22. NẤM MỌC SAU MƯA

Bọn Quân đoàn Hồng Đông liên tục nhắc nhở mọi người về gia cảnh của anh em chúng tôi, là lũ chó con của một tên đi theo con đường tư bản. Hiển nhiên đây là bằng chứng mạnh mẽ nhất để cáo buộc Công xã Lỗ Tấn là một tổ chức "xét lại". Tư cách là thành viên của anh Vệ Hoa đang trở thành một vấn đề gây tranh cãi trong Công xã. Một số thành viên cảm thấy rằng sự hiện diện của anh ấy khiến những người có cảm tình sẽ xa lánh tổ chức. Anh Vệ Hoa tuy đã đệ đơn từ chức hai lần, nhưng anh Mạnh Triết đều bác bỏ hết.

Một bài xã luận của Nhân dân Nhật báo, kêu gọi các tổ chức Hồng vệ binh nên chấn chỉnh hàng ngũ của họ, đã đưa vấn đề xung đột hiện thời trở nên gay gắt. Công xã Lỗ Tấn bèn thông báo rằng họ sẽ tổ chức một buổi tự phê bình công khai, về vấn đề tư cách thành viên của anh Vệ Hoa. Khán giả tham gia sớm ngồi chật kín ở trụ sở chính của Công xã. Những ai đến muộn thì tụ tập ở cửa ra vào và bên ngoài những cửa sổ. Chín thành viên sáng lập ngồi ở bàn làm việc được sắp xếp theo thứ tự hình bán nguyệt, còn anh tôi ở giữa. Anh Mạnh Triết đã mở phiên tự phê bình bằng việc trích dẫn câu nói của Mao Chủ tịch, về việc đạt được sự tiến bộ thống nhất thông qua phê bình và tự phê bình. Anh Mạnh tuyên bố Công xã đã quyết định tổ chức cuộc họp này để cải chính anh Vệ Hoa, theo tinh thần của nguyên tắc trên.

Anh Vệ Hoa ngồi ngay ngắn, mặt cứng đơ như gỗ lim. Khi anh Mạnh Triết yêu cầu anh tôi trình bày trường hợp của mình, anh bắt đầu đọc một bản tự kiểm điểm với giọng nhẹ nhàng. Anh Vệ Hoa cũng bắt đầu bằng cách trích dẫn Mao Chủ tịch, nói rằng nếu hàng nghìn liệt sĩ đã hy sinh mạng sống của họ cho cách mạng, chúng ta phải làm một cái gì đó có ý nghĩa lớn lao mà đơn giản, ví dụ như sửa chữa những lỗi lầm của bản thân. Anh tiếp tục thừa nhận rằng mình đã thực hiện một số hoạt động bảo vệ bố ở Linh Thọ. Thêm nữa, anh nói rằng mình vẫn còn thiếu hiểu biết và có trong đầu một số tư tưởng tiểu tư sản. Bản kiểm điểm kết thúc bằng lời thú nhận rằng, anh Vệ Hoa sẵn sàng từ chức để sửa sai.

Các thành viên khác của Công xã dần thay phiên nhau chỉ trích anh. Sau đó anh Mạnh Triết xin ý kiến từ khán giả. Bọn Quân đoàn Hồng Đông được thể nhân cơ hội chỉ trích phe "Menshevik". Cuối cùng, anh Mạnh đã tổng kết phiên họp bằng cách nói rằng “Đồng chí Vệ Hoa đây đã thể hiện sự chân thành tuyệt vời, trong việc thừa nhận những sai lầm trong quá khứ của mình. Vì vậy, theo lời dạy của Mao Chủ tịch, Công xã sẽ cho phép đồng chí tiếp tục là một thành viên đứng trong hàng ngũ. Chính sách của chúng tôi là đoàn kết với bất kỳ ai có thể đoàn kết được, và cùng nhau thực thi cách mạng."

Khi căn phòng còn lại hai anh em, tôi liền tán dương anh Vệ Hoa. "Làm sao mà anh có thể giữ bình tĩnh trước bao người như vậy?" Tôi hỏi. "Thế chú nghĩ là bọn anh cải chính thật đấy à?" Anh đáp lại với một nụ cười ranh mãnh. "Đó chỉ là một màn trình diễn để che mắt bọn Quân Đoàn Hồng Đông và tạo dấu ấn với những ai trung lập mà thôi. Cả bọn tập trò này không biết bao lần, tất cả đều là mưu của ông Mạnh Triết."

Mưu kế này dường như đã đạt được mục tiêu mong muốn. Sau cuộc cải chính trên, các đòn tấn công của Quân Đoàn Hồng Đông nhằm chống Công xã Lỗ Tấn bắt đầu giảm xuống. Các tổ chức mới, với sự tham gia của các cánh học sinh không xuất thân từ gia đình bần hay tiểu nông, xuất hiện như nấm mọc sau mưa: Công xã Bình minh, Liên minh Cỏ dại, Đội quân Gió xuân, Công xã Hướng Nhật, Hỏa đăng Đại đội, Vạn lý trường thành.... Đa phần các nhóm mới tuyên bố mình trung lập, điều này được ngầm hiểu có nghĩa là ủng hộ Công xã Lỗ Tấn và chống lại Quân Đoàn Hồng Đông. Một tổ chức, dẫn đầu bởi nam diễn viên tài năng Lôi Đỉnh, táo bạo đến mức tự gọi mình là Công xã Hồng Đông. “Đặt tên thế này là để chống bọn Quân đoàn Hồng Đông bá quyền," ông anh Lôi Đỉnh giải thích trong tờ áp phích tuyển quân của mình. "Chúng ta không thể để chúng nó kiểm soát mọi thứ như vậy được."

"Nhưng mà nếu chỉ cần chống lại bọn Quân đoàn Hồng Đông thì các anh chỉ cần tham gia Công xã Lỗ Tấn là được mà?" Tôi hỏi anh Lôi. "Tại sao lại phải tự thành lập dăm ba cái tổ chức Hồng vệ binh độc lập này?"

"Về học thuyết quân sự của Chủ tịch Mao, điều này được gọi là ‘lấy nông thôn để bao vây thành thị’. Nhiều nhóm nhỏ đoàn kết cùng nhau sẽ tạo được sức mạnh và động lực lớn hơn đấy. Và theo cách này, tất cả chúng ta đều có thể trở thành lãnh đạo của các tố chức mà mình lập ra!"

Đột nhiên anh Lôi búng ngón tay cái tách. "Mà Kiến Hoa này, tại sao chú không tham gia cùng bọn anh? Cái nhóm Xung Kích Quân của chú quá yếu ớt khi chỉ có ba thành viên."

"Anh nói hay nhỉ! Ý anh là em nên giải thể tổ chức của mình á? Đúng là em tuy chỉ có hai người theo, nhưng em đường đường là lãnh đạo. Tại sao em phải từ bỏ vị trí của mình để làm dưới trướng anh?"

"Nếu anh bổ nhiệm chú làm mảng tuyên truyền thì sao?" Anh Lôi Đỉnh thủng thẳng. "Chú có thể viết tờ báo của bọn anh tùy thích."

Tôi bắt đầu có hứng thú với tay diễn viên này. Tôi đi cùng anh Lôi quay trở lại trụ sở chính của anh ấy trong tòa nhà tiện ích cũ kỹ, có biệt danh là Tòa nhà Chữ thập vì hai hành lang chính của nó giao nhau tạo thành hình chữ thập. Hai bàn bóng bàn xếp cạnh nhau trong giữa phòng, tạo thành một bàn hội nghị khổng lồ. Các giá sách mới tinh xếp dọc các bức tường. Thư viện bao gồm bốn bộ tuyển tập của Mao Trạch Đông và các bản sao của những bài trích dẫn từ Marx, Engels, Lenin, Stalin và Lỗ Tấn, đó hẳn là một đống tài liệu tham khảo hữu ích được biên soạn bởi Hồng vệ binh ở Bắc Kinh. Một miếng giấy cắt hình mặt trời đỏ dán lên cửa sổ. Nhìn lại thì cái trụ sở chính của tôi nhìn tồi tàn thật. Tôi quyết định để đội Xung Kích Quân của mình hợp nhất với Công Xã Hồng Đông.

Anh Lôi Đỉnh đã chiêu mộ được 20 người theo mình. Mỗi ngày, chúng tôi tổ chức các cuộc họp chiến lược, viết bình luận và đăng các đại tự báo. Chúng tôi tự góp tiền để mua một khung in chữ bằng vải và thu thập thiết bị tô khuôn in từ các văn phòng bị bỏ hoang. Mực và giấy đến từ Văn phòng Hậu cần của trường, nơi mà bằng cách nào đó tiếp tục hoạt động mà không bị bất kỳ phe phái nào chi phối. Tờ báo của chúng tôi, Giông tố Mùa xuân, bắt đầu được in ra từ những khuôn in thô mộc, đơn sơ của cả bọn.

Quân Đoàn Hồng Đông không thể ngồi yên trước những thách thức mới này. Ông Phương Bảo lập tức đả kích Công xã Lỗ Tấn và các tổ chức mới, bằng một bài thơ có tựa đề "Suy nghĩ của tôi về tình hình hiện tại.” Đám học sinh chen chúc bên ngoài nhà ăn để đọc nó.

Trường ta đang bị gió đen thổi,
Như thể muốn che kín ánh dương,
Một tên vô lại muốn xưng bá,
Đầu độc anh em chốn học đường.
Cuồng phong cách mạng, đố ai cản,
Tên thiểu số kia thật đáng thương!
Khi tư tưởng hắn bị quên lãng,
Sắc đỏ chúng ta tỏa bốn phương!


Ông Phương Bảo nghe có vẻ khó khăn trong việc chứng minh. Ông anh này lẽ ra phải rút ra được bài học từ Vương Luân, một vị thủ lĩnh Lương Sơn trong truyện Thủy hử, mà lòng dạ hẹp hòi nên thiên hạ đặt cho biệt danh "Bạch Y Tú Sĩ”. Dù đã lập căn cứ ở Lương Sơn, Vương Luân không cam chịu chia sẻ căn cứ của hắn với những thủ lĩnh nghĩa quân khác và cố gắng giết họ. Và kết cục là chính hắn đã bị sát hại bởi Lâm Xung, người đã phát triển ngọn núi Lương Sơn thành một căn cứ địa của nghĩa quân nổi dậy.

Tôi liền sáng tác một bài thơ mang tên “Kính gửi đồng chí Phương Bảo” và dán nó cạnh bài thơ của anh:

Trăm đóa hoa cùng nhau muốn nở,
Nhưng cơn gió rét vẫn còn đây!
Bay đến mọi miền, cây cỏ úa,
Tự coi mình thắng, đáng bậc thầy.
Nhưng có ai hay, đến phút cuối
Thiên nhiên tô điểm với cỏ cây.
Người làm cách mạng nên hiểu vậy,
Bạch Y Tú Sĩ, nghĩa chưa đầy!


Bài thơ của tôi cũng thu hút một lượng lớn độc giả, cho đến khi các thành viên của Quân đoàn Hồng Đông xé nó xuống và cáo buộc tôi dám sử dụng "những thứ rác rưởi của văn hóa phong kiến" để tấn công lãnh đạo của họ. Tôi đăng lại bài thơ trên trang nhất tờ báo Giông tố Mùa xuân của chúng tôi. Ngày số báo đó được xuất bản, Mỹ Hồ ghé qua trụ sở của công xã Hồng Đông và trao cho tôi một bức thư tay. Bên trong đó là một bài thơ tứ tuyệt của ông Phương Bảo:

Đậu xanh bị luộc, cây thì cháy,
Trong chảo, đậu kêu tiếng khóc than,
Hai ta cùng đứng cùng chiến tuyến,
Huynh đệ giờ đây, cảnh tương tàn.


Đó là một bài thơ phỏng theo của một bài phú nổi tiếng của Tào Thực, con trai kế của Tào Tháo, một vị thừa tướng hung dữ và đầy tham vọng, người đã cai trị nước Ngụy trong thời Tam Quốc. Sau khi Tào Tháo qua đời, con trai cả của ông là Tào Phi đã trở thành vua của nước Ngụy. Do nghi ngờ Tào Thực muốn soán ngôi, Tào Phi đã bắt ông và ra lệnh ông phải sáng tác một bài thơ trong bảy bước, hoặc đối mặt với cái chết. Tào Thực nhanh chóng nghĩ ra một bài thơ cảm động đến nỗi Tào Phi đã phải tha cho người em của mình.

Với bài thơ bóng gió trên, tôi có thế hiểu ý ông Phương là: "Người hiền đệ à, anh rất buồn vì những chuyện đã xảy ra giữa chúng ta. Anh thường nghĩ về cuộc gặp gỡ đầu tiên của chúng tôi, khi chúng ta nói về mấy món rau củ. Anh hi vọng tình bạn của chúng ta sẽ không lụi tàn." Tôi không hề dao động. Con đường của chúng tôi đã theo hướng không thể quay đầu được nữa. Sở thích chung của chúng tôi đối với thơ ca không còn đủ để kết nối hai bên. Bởi vậy, tôi đã sửa đổi một bài thơ cổ khác và đã gửi nó đến ông Phương Bảo.

Hăng hái làm cách mạng,
Em tự đi quanh ao,
Nắng chiếu bao cờ đỏ,
Hoàng hôn đẹp làm sao!


Ông Phương Bảo không thấy hồi âm nữa.​
 
23. KHI QUÂN ĐỘI ĐẾN

Vào tháng 3, người trưởng ban chỉ huy quân sự của huyện Chính Định đến trường tôi để thông báo rằng quân đội đang nắm quyền kiểm soát. Ông cho biết các lực lượng vũ trang sẽ đảm nhận vai trò hành chính mới trên toàn quốc. Việc lạm quyền của các tổ chức Hồng vệ binh tự phát bị coi là trái phép, chỉ có những ủy ban cách mạng “ba trong một”, với đại diện là quân đội, cán bộ cách mạng và lực lượng Hồng vệ binh cách mạng mới là hợp pháp. Điều kiện tiên quyết để thành lập một ủy ban như vậy, là một liên minh cách mạng lớn của cả ba phe trên. Để đạt được mục tiêu đó, quân đội thực hiện chiến dịch Ba hỗ trợ và Hai nhiệm vụ, nghĩa là sẽ hỗ trợ cho các giai cấp công nông và cách mạng cánh tả, cũng như áp đặt việc thiết quân luật và huấn luyện quốc phòng. Một trung đội Quân đội Giải phóng Nhân dân sẽ đến trường tôi để thực hiện Hai nhiệm vụ.

Có nhiều lời đồn khác nhau về sự hiện diện của quân đội. Một số người nói rằng đó là để giúp cho những Hồng vệ binh chủ chiến củng cố quyền lực. Những người khác nói rằng đó là để khôi phục lại trật tự ở những nơi bị mất kiểm soát bởi cuộc chiến phe phái. Thậm chí có ai đó nói rằng việc đó là để kiềm chế hoạt động của Hồng vệ binh và ngăn chặn những sự cố, như ở tỉnh Thanh Hải, nơi cánh học sinh sinh viên nổi dậy đã cố gắng xông vào một trụ sở quân đội cấp huyện và chỉ huy trưởng đã ra lệnh lính dưới quyền bắn súng máy vào đám đông.

Dù lý do là gì đi chăng nữa, quân đội đã tiếp quản trường. Ba mươi sáu người lính với trang bị hành quân trên lưng, tiến vào trường trung học. Điều đầu tiên họ làm là ra lệnh cho chúng tôi trở lại các nhóm lớp ban đầu của chúng tôi. Tất cả các tổ chức Hồng vệ binh đã phải từ bỏ trụ sở chính của mình và tạm thời giải tán. Tôi miễn cưỡng di chuyển tấm nệm và đồ đạc trở lại giường cũ của mình. Dòng chữ đe dọa anh em tôi vẫn còn đó.

Cả lớp 85, trừ Vưu Linh và Viện Triều, ngồi cùng nhau trong lớp học của chúng tôi, lần đầu tiên kể từ cuộc họp trước chuyến quán liên. Ai ai cũng có những câu chuyện để kể. Hầu hết các bạn cùng lớp của tôi đã được tiếp kiến Chủ tịch Mao. Tôn Vệ đã đến Urumqi và ở lại hai tháng, vẽ tranh về các dân tộc thiểu số địa phương. Nó kể là mình vừa thoát khỏi lời hứa hôn với một cô gái Duy Ngô Nhĩ xinh đẹp đã đem lòng yêu mình. Tam Hỷ đã dành một tháng để săn gấu trong những cánh rừng nguyên sinh vùng Đông Bắc. Câu chuyện của Nhị Xú có lẽ là thú vị nhất trong tất cả: nó và một số đứa khác đã đến tận miền Bắc Việt Nam! Chúng nó thậm chí đã lên kế hoạch đi đến tận miền Nam Việt Nam để giúp đỡ nhân dân Việt Nam chống lại đế quốc Mỹ, nhưng dân quân Việt Nam đã tiễn cả bọn về nước sau khi chúng nó vượt qua Ải Nam Quan. Để làm chứng về cuộc phiêu lưu của mình, Nhị Xú đã mang về một chiếc nón kiểu Việt Nam.

Hầu hết chúng tôi đều rất ấn tượng, nhưng Bá Vương buộc tội Nhị Xú dám vượt biên trái phép. Để chắc cú, nó vội vã chạy vào trung tâm thị trấn để báo cáo chuyến đi cho Ban chỉ huy quân sự huyện. Ông trưởng ban đảm bảo với nó rằng, việc vượt biên đến Việt Nam với mục đích chống đế quốc Mỹ là một hành vi vi phạm kỷ luật nhẹ, chưa đến mức nghiêm trọng.

Một sĩ quan tên Ngưu đã được chỉ định phụ trách lớp của chúng tôi. Chúng tôi biết anh là sĩ quan, với bốn túi trên áo khoác của anh ấy. Thực tế, trong trung đội không có ai mặc áo khoác hai túi dành cho lính trơn. Là học viên cấp cao của Học viện Kỹ thuật tên lửa ở ngoại ô Thạch Gia Trang, với tên gọi chính thức là Đơn vị 901, có thể nói cả trung đội đều là sĩ quan cấp dưới.

Từ khi Cách mạng Văn hóa được bắt đầu, chúng tôi đã quen với việc lập thời gian biểu của riêng mình, làm cú đêm và dậy muộn. Đơn vị 901 đã áp dụng một thời gian biểu mới với tác phong quân đội đến trường của chúng tôi. Tiếng kèn hiệu vang lên đánh thức chúng tôi trước bình minh để hành quân đến sân thể thao, nơi mọi người sẽ luyện tập đội hình sau đó. Chúng tôi dành phần còn lại của buổi sáng trong lớp học để nghiên cứu các tác phẩm của Mao Chủ tịch. Anh Ngưu giảng giải kỹ lưỡng từng câu một để chắc chắn rằng tất cả học sinh trong lớp đều thuộc lòng. Thỉnh thoảng anh bắt chúng tôi lần lượt đọc thuộc lòng các bài báo, mỗi đứa đọc thuộc lòng một vài câu. Vào buổi chiều, chúng tôi trở lại sân thể thao thực hành diễn tập đâm lê hoặc chiến thuật phòng không.

Một hôm, anh Ngưu phân phát các bản sao của một bài báo trích từ tạp chí Cờ Đỏ của Đảng, có nội dung chỉ trích Lưu Thiếu Kỳ. Nó không đề cập đến tên của bác Lưu, nhưng tất cả mọi người đều biết "tên Khrushchev của Trung Quốc" và "tay quan chức cấp cao đã đi theo con đường tư bản" là ai. Dưới sự chỉ đạo của Đơn vị 901, chúng tôi bắt đầu viết áp phích đấu tố bác Lưu.

Một loạt phim được xếp vào loại "văn hóa cỏ độc" đã cho chúng tôi nhiều chứng cứ hơn. Chúng tôi đã xem một bộ phim tài liệu mang tên: “Chuyến công du của Lưu Thiếu Kỳ tới Indonesia”, trong đó có bác Lưu, cùng với vợ là Phu nhân Vương Quang Mỹ, và vợ chồng bộ trưởng bộ ngoại giao Trần Nghị, cùng với tổng thống Sukarno chiêm ngưỡng những vũ công Indonesia ngực trần. Phu nhân Vương Quang Mỹ mặc một chiếc sườn xám bó sát và đeo một chiếc vòng trang sức trên cổ. Các phụ đề được chỉnh sửa nói rằng bác Lưu đã "thông đồng với tay tư bản Sukarno" và cáo buộc phu nhân Vương đã suy đồi ra sao.

Chúng tôi cũng đã xem một bộ phim khác mang tên “Ngọn lửa Thảo nguyên”, kể về cuộc đình công nổi tiếng của công nhân khai thác than tại mỏ than An Nguyên, do Lưu Thiếu Kỳ lãnh đạo. Lời bình luận trong phim nói rằng Lưu đã phản bội giai cấp công nông và phá hoại cuộc đình công bằng cách thỏa hiệp với các nhà tư bản. Mỗi lần khuôn mặt của bác Lưu xuất hiện trên màn hình, cả khán phòng vang lên tiếng reo hò: "Đả đảo Lưu Thiếu Kỳ!"

Chúng tôi cũng được xem những bộ phim khác: một bộ phim tôn vinh hoàng đế Quang Tự, người đi theo chủ nghĩa duy tân, như một nhà yêu nước vĩ đại; một câu chuyện khác về một lão nông nghèo đi xin tiền để xây dựng trường học cho trẻ em nghèo khó; một bộ phim về hai chị em diễn viên nữ, một trong hai người kết hôn với một nhà tư bản, trong khi người kia đã tham gia con đường cách mạng. Những bộ phim này được cho là để vạch trần cái nhìn méo mó về lịch sử của bọn đế quốc, hoặc khuyến khích sự phục tùng giai cấp thống trị cũ, hoặc ủng hộ cho sự thỏa hiệp giữa các giai cấp. Tôi say sưa xem tất cả các bộ phim, vì cơ hội để xem phim như này là một điều hiếm có.

Thật không may, liên hoan phim “cỏ độc” trên chỉ kéo dài hai tuần. Chúng tôi sau đó tập trung phê bình cuốn sách “Để trở thành một người C.ộng Sản tốt” của Lưu Thiếu Kỳ. Quyển sách khá mỏng, được xuất bản lần đầu hồi nội chiến và được tái bản năm 1962, giờ đang nằm trong tay chúng tôi. Trên trang bìa, bên dưới tiêu đề, là một dòng chữ dập nổi trong ngoặc đơn: "Dành cho mục đích phê bình." Ngay mấy hôm sau, các đại tự báo lên án bác Lưu tràn ngập trường vì tội chống lại tư tưởng Mao Trạch Đông, truyền bá tư tưởng phong kiến của Khổng Tử và Mạnh Tử, và "tuyên truyền thứ rác rưởi xét lại."

Đó là một màn thể hiện tinh thần đoàn kết giữa các phe phái để chống lại kẻ thù chung. Tuy nhiên, các xung đột giữa Quân Đoàn Hồng Đông và Công xã Lỗ Tấn vẫn còn đó. Bản thân Đơn vị 901 tự nhiên lại trở thành một yếu tố gây chia rẽ. Các thành viên Quân Đoàn Hồng Đông tỏ ra phẫn nộ vì tự dưng bị mất quyền lực vào tay quân đội và phản đối chính sách đối xử bình đẳng với tất cả mọi người. Họ đặc biệt không thích bên quân đội cho phép tất cả mọi người, trừ những mục tiêu xấu xa nhất trong đám giáo viên, tham gia huấn luyện quân sự. Ngược lại, các thành viên của Công xã Lỗ Tấn và những người ủng hộ họ đâm ra lại thích Đơn vị 901.

Đến cuối tháng 4, ông Phương Bảo và những người trong Quân đoàn tập hợp lại và tuyên bố tẩy chay huấn luyện quân sự. Bọn họ đăng các đại tự báo, cáo buộc Đơn vị 901 ủng hộ “bọn Công xã Lỗ Tấn phái bảo thủ" thay vì Quân Đoàn Hồng Đông trung kiên theo "cánh tả", đồng thời tung tin đồn rằng Đơn vị 901 đã tham gia một âm mưu phản cách mạng chống lại Bộ Quốc phòng. "Những sĩ quan của Đơn vị 901 là những kẻ hữu khuynh dưới vỏ bọc của Quân đội Giải phóng Nhân dân!" trích một tờ áp phích. Công xã Lỗ Tấn và nhiều tổ chức nhỏ khác, đã phản công với khẩu hiệu của riêng họ: "Học hỏi từ Quân đội Giải phóng Nhân dân! Hoan hô Quân đội Giải phóng Nhân dân!" "Ai dám phản đối Quân đội Giải phóng Nhân dân là phản cách mạng!" "Chúng tôi sẽ đấu tranh với bất cứ ai dám chống lại Quân đội Giải phóng Nhân dân, đến giọt máu cuối cùng!"

Những tháng huấn luyện quân sự, vốn dự định đưa từng lớp vào khuôn khổ, nay trở nên vô ích, vì chúng tôi lại rơi vào hỗn loạn thêm một lần nữa. Hầu hết các thành viên cũ của Quân Đoàn Hồng Đông đều tham gia cuộc tấn công vào Đơn vị 901. Tôi quyết định bắt đầu lại với một tổ chức mới, mà tôi đặt tên là Quan điểm Độc đáo, phỏng theo một dòng thơ của Mao Chủ tịch. Anh Lôi Đỉnh đồng ý để tôi rút khỏi Công xã Hồng Đông, để giúp cho việc mở rộng mặt trận chống lại Quân Đoàn Hồng Đông. Tôi đã thu phục được thêm hai tân binh vào tổ chức của mình, Nhị Xú và Tôn Vệ.

Tôi cũng cố gắng thuyết phục thằng Mỹ Hồ tham gia, nhưng không thành. "Tao có ba lý do để trung thành với Quân Đoàn Hồng Đông," nó nói. "Đầu tiên, anh Phương Bảo là một người nổi dậy cách mạng lâu đời, trong khi ông Mạnh Triết kia là một người mới nổi, có vẻ hữu khuynh. Thứ hai, Đơn vị 901 không đại diện cho truyền thống vẻ vang của Quân đội Giải Phóng Nhân dân. Anh Phương bảo rằng họ chẳng là gì ngoài một nhóm sinh viên đại học nửa mùa trong bộ đồng phục. Thứ ba, tao muốn đi với số đông."

“Sự thật thường thuộc về phe thiểu số,” tôi nói. "Mác, Lênin, và Chủ tịch Mao đều thuộc phe thiểu số khi bắt đầu sự nghiệp cách mạng của họ”.

"Tao đã nghĩ kỹ rồi. Anh Phương Bảo đối đãi rất tốt với tao. Tao là sứ giả của anh ấy và tao thích công việc này."

Quân đoàn Hồng Đông nhanh chóng củng cố lại sức mạnh của mình và nhanh chóng tuyên bố số thành viên gấp bảy trăm lần số thành viên của Công xã Lỗ Tấn và Công xã Hồng Đông của ông Lôi Đỉnh gộp lại. Trong khi đó, sự ủng hộ cho Công xã Lỗ Tấn tiếp tục gia tăng từ các học sinh không liên kết. Thậm chí. những người theo ông Phương Bảo đã mắc một số sai lầm chiến thuật, và điều đó đã đưa nhiều học sinh sang phe đối lập.

Anh sĩ quan Ngưu không tránh khỏi cuộc xung đột của giới học sinh. Lần cuối trên lớp, khi anh sĩ quan cố gắng tổ chức một buổi học chính trị trong lớp tôi, mấy đứa Quân Đoàn Hồng Đông trong lớp tôi đã bao vây anh sĩ quan vào một góc và chế nhạo: "Đơn vị 901 các người theo chủ nghĩa hữu khuynh! Hãy biến khỏi trường chúng tôi!" Anh Ngưu chỉ biết giơ cao cuốn Hồng bảo thư của mình trên không như để phản đối. Tôi liền xông vào nắm tay anh sĩ quan và dẫn anh chạy bên ngoài, ngay sau lưng là những tiếng kêu "Thằng Kiến Hoa theo tư bản! Thằng Kiến Hoa là tay bênh vực bố! Tôm cá đẻ ra cá tôm, rùa bố chỉ tạo ra rùa con!" Trên đường đi, anh Ngưu đột nhiên kêu lên một tiếng đau đớn và đưa tay lên mặt. Có đứa nào đó đã dùng ná cao su và bắn viên sỏi trúng vào mắt anh. Nhị Xú và tôi đưa anh đến phòng khám của trường để y sĩ Dương băng bó vết thương, trước khi dẫn anh đến Bệnh viện Quân đội.

Nhóm nhỏ của tôi đã nhanh chóng dán áp phích để công khai tội ác của bọn Quân Đoàn Hồng Đông. Các tổ chức Hồng Vệ Binh nhỏ lẻ khác cũng tham gia cuộc biểu tình. Ban lãnh đạo Quân Đoàn Hồng Đông ra tuyên bố cho rằng chính bên Công xã Lỗ Tấn đã tấn công anh Ngưu để khơi mào cho hành vi chống lại Đơn vị 901. Tình hình trong phòng ký túc xá của tôi căng thẳng đến mức Nhị Xú, Tôn Vệ và tôi quyết định chuyển đến ở một phòng trong tòa nhà giáo viên.

Trưởng Ban chỉ huy quân sự huyện lại đến trường chúng tôi một lần nữa và chỉ trích Quân Đoàn Hồng Đông vì đã sử dụng bạo lực chống lại Đơn vị 901. Vài ngày sau, cả Đơn vị 901 thu dọn và rời đi. Công xã Lỗ Tấn và các tổ chức nhỏ lẻ đồng minh đưa tiễn các sĩ quan hành quân qua cổng chính, trong khi bọn Quân Đoàn Hồng Đông, qua hệ thống truyền thanh của trường, ví von sự ra đi của họ là "một chiến thắng vĩ đại cho những người cách mạng tả khuynh của trường ta."

Bên cạnh việc thu hút thêm tân binh trong số các học sinh không liên kết, sự cố về sĩ quan Ngưu cũng khiến một số thành viên của Quân Đoàn Hồng Đông đảo ngũ. Tam Hỷ cũng gia nhập tổ chức Quan điểm Độc đáo của chúng tôi. Tổ chức bốn người chúng tôi đã bắt đầu đăng báo tường bên trên hiên ngoài trụ sở chính của cả bọn. Chúng tôi cập nhật các bài tiểu luận hàng ngày, và Tôn Vệ đã minh họa chúng bằng tranh hoạt hình. Hầu như sáng nào, bọn đối lập trong lớp của chúng tôi cũng đến để nguyền rủa khi chúng tôi viết bài và vẽ tranh.​
 
LỜI BÌNH (6)

Quân đội dần nắm quyền kiểm soát trường học, nhà máy, chính phủ văn phòng chính phủ , hay bất cứ nơi nào chính quyền đã bị mất kiểm soát. Các đơn vị Quân Giải Phóng Nhân dân đã giải giáp các Hồng Vệ Binh chống đối và bắt đầu xây dựng lại hệ thống chính trị, dưới hình thức "các ủy ban cách mạng" bao gồm đại diện của quân đội, quần chúng và cán bộ đã sống sót qua cơn bão tố của Cách mạng Văn hóa. Hàng triệu Hồng vệ binh được cử đến vùng nông thôn, nơi họ dự kiến sẽ tiếp tục tôi luyện cách mạng của họ, nhưng lần này thông qua lao động chân tay nặng nhọc dưới sự giám sát của nông dân. Những người khác, như tác giả Cao Nguyên, đã xuất ngũ với tư cách là Hồng vệ binh và nhập ngũ vào quân đội với tư cách là người lính của Quân đội Trung Quốc.

Tháng 4 năm 1969, Đại hội lần thứ IX của ĐCSTQ (Đại hội Đảng đầy đủ nhân lực đầu tiên, kể từ năm 1956) đã khép lại giai đoạn đầu của Cách mạng Văn hóa. Bài phát biểu then chốt đã ca ngợi việc phơi bày giai cấp tư sản trong hàng ngũ Đảng và tái khẳng định quyền lực của chính quyền vô sản. Các đại biểu vẫy liên tục Cuốn Hồng bảo thư, những câu viết của Mao đã trở thành kim chỉ nam của chiến dịch. Lâm Bưu được mệnh danh là Phó Chủ tịch duy nhất của ĐCSTQ và được tôn thờ trong điều lệ mới của Đảng, với tư cách là "đồng chí thân cận và người kế vị" của Mao Chủ tịch. Những người cánh tả cấp tiến đã định hình hệ tư tưởng của Cách mạng Văn hóa, và những ai từng bảo trợ cho Hồng vệ binh cũng được đứng trong đội hình lãnh đạo, cùng với quân ủy trung ương và lực lượng vũ trang chịu trách nhiệm duy trì hòa bình dân sự, trong khi một trật tự chính trị mới được thiết lập. Đại hội Đảng lần thứ IX là lễ ăn mừng đối với hậu quả, hay tất cả những gì mà sự hủy diệt trong ba năm trước đó đã tạo ra. Và nó cũng đã gieo những hạt giống của cuộc xung đột chính trị sẽ khai màn cho giai đoạn tiếp theo của Cách mạng Văn hóa.

Lưu ý: trong nguyên tác, đây là phần bình cuối cùng diễn giải giai đoạn đầu của CMVH. Tác giả không nói gì thêm cho đến giai đoạn kết thúc vào 1978.
 
24. CÁC KHỐI ĐẠI ĐOÀN KẾT

Vào tháng 6, cuộc xung đột giữa Quân đoàn Hồng Đông và Công xã Lỗ Tấn vượt ra khỏi khuôn viên trường chúng tôi và lan tỏa vào mọi ngóc ngách của Chính Định. Mỗi bên vận động ủng hộ trong quần chúng nhân dân ở địa phương. Nhóm bốn người của tôi ưa thích tìm kiếm sự ủng hộ ở các ngôi chùa quanh đó và phân phát tờ rơi vào đám đông trong các ngày họp chợ. Các tổ chức, đơn vị công tác trong thị trấn bắt đầu tìm các phe phái để làm đồng minh. Ban chỉ huy quân sự của huyện công khai ủng hộ Công xã Lỗ Tấn. Đa phần cán bộ công nhân viên trong Đoàn kịch hát và Phòng Công nghiệp nhẹ của huyện cũng ủng hộ Công xã Lỗ Tấn. Ngược lại, Quân đoàn Hồng Đông chiếm ưu thế trong Bệnh viện Quân đội, viện Thủy văn học, Sở Công an, Viện kiểm sát nhân dân, và Tòa án Nhân dân, và vượt lên dẫn đầu trong một khoảng cách mong manh ở trường học.

Cuộc đấu tranh của chúng tôi đã chuyển sang một chiều hướng mới khi tin tức đến rằng các học viên Đơn vị 901 đã tham gia vào một cuộc đấu khẩu gay gắt với Tập đoàn quân 93, một đơn vị đang đóng tại Thạch Gia Trang. Đơn vị 901 đã công khai tố cáo Tập đoàn quân 93, vì tội đàn áp một tổ chức cách mạng tả khuynh ở Thạch Gia Trang, mang tên Công xã Cuồng Nhân, được đặt tên theo câu chuyện nổi tiếng của Lỗ Tấn, "Nhật ký người điên." Các sĩ quan trẻ của đơn vị đã thành lập một tổ chức được gọi là Quân đoàn cách mạng của Đơn vị 901 và tuyên bố bản thân họ là những người bảo vệ Công xã Cuồng Nhân, với khẩu hiệu chính là "Đả đảo tên Lý Đồng Mão, chúng ta hãy giải phóng Thạch Gia Trang!" Trong vài ngày, chúng tôi đoán rằng ông Lý này là chỉ huy Tập đoàn quân 93. Sau này, chúng tôi được biết ông ấy là phó tư lệnh. Các sĩ quan bên Đơn vị 901 tập trung vào ông Lý, vì ông xuất thân từ một gia đình địa chủ, trong khi chỉ huy trưởng của Lữ đoàn là một cựu chiến binh Trường Chinh với lý lịch cực đẹp.

Những người ủng hộ Công xã Lỗ Tấn, như chúng tôi, không khỏi xúc động trước sự táo bạo của các học viên sỹ quan. Đồng thời, chúng tôi tự hỏi làm thế nào mà chỉ một nghìn học viên kỹ thuật tên lửa có thể đứng lên chống lại một lữ đoàn hùng mạnh với hàng vạn quân số, chưa kể xe tăng và pháo binh. Chúng tôi lo lắng về việc liệu Công xã Lỗ Tấn và các tổ chức nhỏ khác tại trường sẽ gặp rắc rối hay không, vì đã ủng hộ Đơn vị 901.

Các câu hỏi trở nên cấp bách hơn khi một tiểu đoàn công binh của Tập đoàn quân 93 chuyển đến Chính Định và bắt đầu xây dựng một công trình, được cho là hầm chứa tên lửa ở bên rìa thị trấn. Các anh công binh biến sân thể thao của trường tôi thành một bãi tập kết vật liệu xây dựng, nơi những chiếc xe ben chở những đống sỏi, xi măng, thanh thép, và thậm chí máy nghiền đá và máy trộn xi măng đến. Khi tiểu đoàn này phát hiện ra rằng Quân đoàn Hồng Đông coi Đơn vị 901 là kẻ thù, họ công khai ủng hộ kẻ thù của chúng tôi.

Cuộc chiến tuyên truyền, đương diễn ra trong khuôn viên trường và đường phố thị trấn Chính Định, tràn ngập các chủ đề liên quan đến đến Đơn vị 901, Tập đoàn quân 93, Công xã Cuồng Nhân và các phe phái khác ở Thạch Gia Trang. Tình hình ngày càng khó đoán hơn, khi mà tại thành phố tỉnh lỵ, Tập đoàn quân 93 đã hỗ trợ một phe Hồng vệ binh ôn hòa trong khi đàn áp những thành viên manh động của phe Cuồng nhân. Tại trường trung học Chính Định, đơn vị 901 lại ủng hộ chính sách ôn hòa của Công xã Lỗ Tấn hơn là phía Quân đoàn Hồng Đông. Nói cách khác, hai phe 93 và 901 đã hành động tương tự. Nhưng bây giờ bọn họ đã chuyển từ bạn sang thù. Phe Công xã Lỗ Tấn chủ hòa của trường tôi đã trở nên gắn bó với Công xã Cuồng Nhân đang bị đàn áp ở Thạch Gia Trang, vì cả hai đều được Đơn vị 901 ưa chuộng, và đương nhiên, Công xã Lỗ Tấn sau đó cũng bị coi là có dính líu đến cuộc tấn công vào Tập đoàn quân 93, vì đã từng có động thái ủng hộ cho Đơn vị 901. Quân đoàn Hồng Đông tự xưng là "phái ủng hộ quân đội", và gọi Công xã Lỗ Tấn và những người ủng hộ nó là "bọn điên dám chống lại quân đội." Trong khi đó, Công xã Lỗ Tấn liên tục nhấn mạnh sự ủng hộ không mệt mỏi của mình đối với Đơn vị 901 và chỉ trích Tập đoàn quân 93 về việc đàn áp Công xã Cuồng Nhân tiến hành Cách mạng Văn hóa.

Tôi không thể hiểu nổi tính logic của những vấn đề thời sự đang xảy ra. Tôi bắt gặp anh Vệ Hoa đang sao chép những tờ truyền đơn tại trụ sở của Công xã Lỗ Tấn và hỏi anh rằng, tại sao chúng tôi là những học sinh trung học tại Chính Định lại phải tham gia vào các cuộc đấu tranh phe phái phức tạp bên Thạch Gia Trang.

"Hoàn cảnh thôi ấy mà.” Anh Vệ Hoa nói. "Đơn vị 901 đã giúp chúng ta vào những lúc khó khăn. Chúng ta nên hỗ trợ cho họ khi họ cần đến mình."

"Em thì thấy Tập đoàn quân 93 không dễ chơi đâu," tôi chỉ ra. "Họ có thể dễ dàng nghiền nát chúng ta nếu họ muốn."

"Thực tế nó lại không dễ dàng như vậy. Anh bảo, trước hết, một tập đoàn quân đội không được phép tham gia đấu tranh chính trị. Các học viên của bên 901 có lợi thế là sinh viên; họ có thể làm bất cứ điều gì mình muốn, như các sinh viên trường khác. Thứ hai, Đơn vị 901 trực thuộc Bộ Tổng Tham mưu Quân đội, còn Tập đoàn quân 93 chỉ thuộc Quân khu Bắc Kinh. Vì vậy, bên 93 có cho tiền cũng không dám tấn công trực tiếp bên 901. Thứ ba, bên 901 còn có sự hỗ trợ từ nhiều nơi. Một số các tổ chức Hồng vệ binh nổi dậy đã đưa ra các tuyên bố ủng hộ công khai Công xã Cuồng nhân và Đơn vị 901, chẳng hạn như nhóm Tân Bắc Đại, Tỉnh Cương Sơn của ĐH Thanh Hoa, hay Hồng Kỳ Phái của Học viện Hàng không Bắc, và nhóm Ngày 18 Tháng 8 của Đại học Thiên Tân. Nói chung, chúng ta nên lạc quan lên."

Vẻ tự tin của anh Vệ Hoa khiến tôi cảm thấy an tâm hơn. Tôi giúp anh ấy in nốt những tờ truyền đơn cuối cùng. Cùng hôm đó, Đơn vị 901 đã mời tất cả học sinh ủng hộ trong trường tham gia một cuộc biểu tình để tố cáo Lý Đồng Mao, sẽ tổ chức tại Học viện Kỹ thuật Tên lửa vào ngày hôm sau.

Các sĩ quan bên Đơn vị cử năm xe tải đến đón chúng tôi từ sáng sớm. Ngay sau khi chúng tôi leo lên tàu hơn hàng trăm thành viên của Quân Đoàn Hồng Đông xuất hiện. Bọn chúng nối tay nhau và phong tỏa cổng chính. "Kiên quyết phản đối Công xã Lỗ Tấn và lũ chó đàn của bọn chúng tiếp tay cho Đơn vị 901 để chống đối Quân Giải phóng Nhân dân!”, chúng hô vang. “Những con hổ giấy!” Cánh học sinh trên xe tải đáp lại. “Tiếp tục tiến lên các bác tài ơi!" chúng tôi thúc giục các tài xế.

Khi chiếc xe tải đầu tiên từ từ lăn bánh về phía hàng người chắn ngang, một số thành viên của Quân Đoàn Hồng Đông lao mình xuống nền đất bên dưới trước đầu xe. Tiếng hô của chúng đổi thành "Bảo vệ Quân Giải phóng Nhân dân với cả tính mạng mình!" và "Chiến đấu đến hơi thở cuối cùng để bảo vệ lý tưởng của Quân đội Giải phóng Nhân dân!" Chúng tôi mắng mỏ đối thủ của mình trong tầm một giờ, nhưng chúng nó không lay chuyển. Chúng tôi xuống xe tải và bắt đầu tranh cãi trực diện:

"Bọn này sẽ đến Thạch Gia Trang! Việc này không liên quan gì đến Quân Đoàn Hồng Đông của chúng mày! Nước sông không phạm nước giếng! Việc ai người nấy lo, chúng mày đừng có mà a dua bao đồng!"

"Thế thì chúng mày đừng thông đồng với bọn 901 chống lại Quân giải phóng nhân dân đi rồi nói!”

"Bọn này không chống đối Quân Giải phóng Nhân dân. Chúng tao chỉ phản đối Lý Đồng Mao, kẻ có tư tưởng phản động tư sản và đàn áp những người cách mạng tả khuynh ở bên Thạch Gia Trang!"

"Nếu chúng mày chống lại ông Lý Đồng Mão, cũng có nghĩa là chống lại Tập đoàn quân 93, và do đó chúng mày đang chống lại Quân đội Giải phóng Nhân dân!"

"Chúng mày nói thế thật là vô lý!"

"Có mà chúng mày vô lý ấy!"

Tam Hỷ và Nhị Xú nắm lấy cánh tay của một con bé đang nằm dưới cản xe tải. Đó là đứa bạn cùng lớp của chúng tôi, Hướng Vân. Nó hung hăng vùng vằng và hét lên: "Đừng có mà sờ vào tao, lũ lưu manh! Tao thà chết ở đây chứ không chịu khuất phục!” Anh trai Hướng Thắng của nó, đi khập khiễng bằng đôi chân khoèo tới và nhổ vào mặt con bé rồi chửi: "Đồ phản bội gia đình!" Con bé tung cước trả lại ông anh ruột. Hai bên học sinh bắt đầu xô đẩy nhau, và trao nhau những cú đấm.

Đến lúc này, anh Mạnh Triết liền nhảy lên phía sau một chiếc xe tải và kêu gọi cả bọn nên rút lui. "Tất cả các học sinh cách mạng, hãy nghe tôi!" Anh hô lớn. “Những kẻ có động cơ bỉ ổi đang kích động quần chúng nhân dân để đấu tranh chống lại nhau. Chúng ta không được rơi vào cái bẫy này. Tôi xin tuyên bố, đoàn quân của Công xã Lỗ Tấn và các nhóm cách mạng khác sẽ rút lui bây giờ.” Bọn Quân Đoàn Hồng Đông reo hò hoan hô khi chúng tôi lùi lại và để những chiếc xe tải trống không lăn bánh ra khỏi cổng trường. Đó là tầm trưa và cuộc biểu tình của Đơn vị 901 chắc đã kết thúc.​
 
Sửa lần cuối:
24. CÁC KHỐI ĐẠI ĐOÀN KẾT (tiếp)

Nhị Xú, Tam Hỷ, Tôn Vệ và tôi quyết định tự đến Thạch Gia Trang để hỗ trợ cho phong trào của các học viên sĩ quan. Các sinh viên ủng hộ Đơn vị 901 đã cho chúng tôi một nơi để trú tạm. Trong nhiều ngày sau, chúng tôi đi lang thang trong thành phố, đọc các đại tự báo và thảo luận về tình hình cách mạng với các thành viên của Công xã Cuồng Nhân, những người mà chúng tôi đã gặp gỡ trong các cuộc diễu hành trên đường phố. Nhóm Cuồng Nhân rất dễ nhận ra vì cờ và băng tay của họ mang hai chữ "Cuồng Nhân", với nét chữ như mèo mửa. Khi nhóm Quan điểm Độc đáo của chúng tôi cảm thấy đã quen với tình hình nơi đây, chúng tôi bắt đầu ấn bản những bài viết từ chỗ trú của chúng tôi tại trường cao đẳng, kêu gọi lật đổ tên Lý Đồng Mão. Chúng tôi đã thức suốt cả đêm để sản xuất thêm ấn bản, về cuộc tranh luận giữa hai xe tải tuyên truyền, một bên ủng hộ phe 93 và chiếc kia về phe 901, đã khiến đám đông xúm lại và làm tắc nghẽn giao thông trong một thời gian dài, ở ngã tư trước văn phòng của Sở chỉ huy quân sự thành phố Thạch Gia Trang. Vào buổi bình minh hôm sau đó, chúng tôi đã có trong tay hai nghìn tờ báo được in gọn gàng và đẹp đẽ để phân phát. Ấn bản của chúng tôi có tiêu đề "Phe ủng hộ Lý Đồng Mão đã gặp thất bại trong cuộc tranh luận lớn!" ở trang đầu.

Vào buổi tối, bốn người chúng tôi trở lại ngã tư đó, đẩy một chiếc xe bốn bánh chất đầy đồ để viết đại tự báo. Chúng tôi dự định quay lại Chính Định vào ngày hôm sau, còn lúc này thì sẽ cống hiến một đóng góp cuối cùng cho cuộc chiến tuyên truyền trong thành phố. Chúng tôi đã đang dán khẩu hiệu lên tường thì một người đàn ông mặc bộ quần áo bảo hộ lao động màu xanh lam chen vào. "Chúng mày vừa viết cái gì thế?". Vài người xung quanh nghe tiếng cũng quay ra theo dõi chúng tôi.

“Dễ đọc mà, tiêu diệt Lý Đồng Mao và giải phóng Thạch Gia Trang. Ông chú không biết chữ à?" Tam Hỷ trả lời.

"Chúng mày vừa dám viết một khẩu hiệu phản cách mạng chống lại nhà lãnh đạo vĩ đại của chúng ta, người thầy vĩ đại, chỉ huy tối cao vĩ đại, và người lái đò vĩ đại, Chủ tịch Mao," ông ta nói.

"Ông chú đang nói về cái gì vậy?" Tam Hỷ phản bác. "Có mà ông chú dám viết các khẩu hiệu phản cách mạng trên đường phố ấy!"

"Thế cái chữ Lý Đồng Mao kia của chúng mày có ý gì? Cái chữ thứ ba đáng lẽ là chữ Mao nghĩa cỏ tranh (茅), nhưng chúng mày dám viết đã viết chữ Mao theo họ của Người (毛). Thế há phải chúng mày đang viết “Đả đảo hai tên Lý và Mao” sao?”

"Ý tôi là Mao ở đây có nghĩa là 'Lông', không phải tên họ," Tam Hỷ tiếp tục cãi, "bởi vì cái chữ “cỏ tranh” này quá đẹp với một tên như Lý Đồng Mao. Và chữ “Đồng” (仝) ở đây không có nghĩa là 'và'; nó chỉ là tên đệm của tên Lý Đồng Mậu.”

Lý lẽ của nó không đủ thuyết phục ông chú này. "Cho dù như thế thì tiếng Hán có bao nhiêu chữ đọc là Mao cơ mà? Còn cái chữ Mao này là tên họ của Mao Chủ tịch. Không còn nghi ngờ gì nữa, đây là một khẩu hiệu phản cách mạng của chúng mày."

"Thật nực cười! Tất cả chúng tôi đều là Hồng vệ binh của Mao Chủ tịch. Chúng tôi chưa bao giờ nói xấu Người. Sao chúng ta không nghe theo ý kiến những người xung quanh đây?" Tam Hỷ nhìn quanh cầu cứu.

"Phản cách mạng, nhất định là phản cách mạng," một trong những khán giả xung quanh nói.

“Dẫn bọn phản cách mạng này đến trụ sở Công an thôi!” một người khác đề nghị.

"Giờ này công an không có đâu. Hãy đem chúng tới Ủy ban Kiểm soát Quân sự!", người đàn ông mặc quần áo bảo hộ nói. Một vài thanh niên bước tới và áp giải bọn tôi về phía văn phòng của Ủy ban.

Người trực đêm ở văn phòng cho biết sẽ phải đợi đến sáng thì vụ việc mới được giải quyết. Người đàn ông mặc quần áo bảo hộ kia bàn giao chúng tôi sang đám thanh niên, và bọn họ đã chế nhạo chúng tôi trên lề đường suốt đêm. Cuối cùng họ cũng để chúng tôi đi lúc sáng sớm. Chúng tôi lê bước về đến chỗ trú, cái xe đẩy của chúng tôi vẫn chất đầy khẩu hiệu.

Sau khi chúng tôi quay lại trường, lại xảy ra thêm một vụ ẩu đả giữa các thành viên của Quân đoàn Hồng Đông và những người ủng hộ Công xã Lỗ Tấn. Ai đó đã leo lên cây cột trên đỉnh tòa nhà văn phòng Hiệu trưởng và tháo các bộ khuếch đại khỏi dàn loa vốn phát ra cái giọng chói tai của Bạch Mẫu Đơn. Tiếng kêu thảm thiết của bà chị này, thậm chí có lẽ không cần đến bộ loa khuếch đại, đủ khiến cánh học sinh chạy tán loạn.

"Có trộm! Đừng để hắn thoát!" Bà chị Bạch, với khuôn mặt lấm lem nước mắt và bụi bặm, đang chỉ tay về anh Thu Đức, người đã thay tôi làm biên tập viên truyền thông của Công xã Hồng Đông. Quần áo của anh xộc xệch, còn áo sơ mi thì bị rách một mảng. Anh hét lại “Đồ vu khống!”. "Tên trộm cướp!" Đến lượt chị Bạch. "Đồ lăng loàn!" anh Thu vặn lại.

Hai thằng bé lao ra khỏi đám đông và xông vào đấm anh Thu. Lại thêm hai người nữa nhảy ra và vật hai đứa kia ngã ra đất, tôi liền nhận ra đó là hai anh Vệ Hoa và Lôi Đỉnh. Thế là một trận đánh nhau nổ ra. Khi một cú đánh giáng vào phía sau lưng, tôi liền đánh trả đứa gần nhất đang đeo băng đội trưởng Hồng Đông. Cuối cùng, hai lãnh đạo Phương Bảo và Mạnh Triết đều đến để ngăn chặn cuộc xung đột leo thang. Ông Phương Bảo buộc tội Công xã Lỗ Tấn đã phá hoại của công. Còn anh Mạnh Triết phủ nhận điều đó và buộc tội bên Quân đoàn Hồng Đông đã kích động bạo lực. "Đấu tranh bằng lý trí, không phải bằng vũ lực," anh Mạnh đã trích dẫn thêm từ thông cáo Mười sáu điểm.

Tôi và ba đồng đội của mình lui về trụ sở để đánh giá tình huống. Tam Hỷ và Nhị Xú bị đá vào háng, còn Tôn Vệ thì bị đánh vào đầu. Chúng tôi thống nhất cho rằng vụ ẩu đả như vừa rồi sẽ còn tiếp tục lặp lại. “Mao Chủ tịch nói rằng đấu tranh vũ trang là hình thức cao nhất của đấu tranh chính trị,” tôi nêu ý kiến của mình. “Khi người ta không giải quyết được mâu thuẫn của mình bằng lý lẽ, thì đương nhiên sẽ phải dùng đến đấu tranh bằng vũ lực."

Câu hỏi lớn trước mắt chúng tôi là làm thế nào để chuẩn bị cho cuộc xung đột sắp tới. Chúng tôi quyết định rằng chơi nước ôn hòa tuyệt đối chẳng có chút tính thực tiễn nào cả. “Mao Chủ tịch nói chúng ta sẽ không tấn công trừ khi bị tấn công, và nếu chúng ta bị tấn công, chắc chắn sẽ phải phản công," Tôn Vệ nói. “Bọn Quân đoàn Hồng Đông đã tấn công, và chúng ta phải sẵn sàng tinh thần đập lại chúng nó."

Nhị Xú đề nghị chúng tôi nên tập võ Thiếu Lâm. Tuy nhiên, đây là bốn người chúng tôi đang chống lại kẻ địch gồm bảy trăm tên, và chúng tôi nghi ngờ liệu cả bọn có thể trau dồi kỹ năng của mình tốt bằng mười tám nhà sư của truyền thuyết Thiếu Lâm Tự không. Cuối cùng, cả bọn kết luận rằng cách phòng ngự tốt nhất là tất cả các nhóm nhỏ nên đoàn kết lại dưới một đơn vị lãnh đạo trung tâm.

Nhiều đồng minh của chúng tôi đang có cùng suy nghĩ. Tại một hội nghị thống nhất, anh Lôi Đỉnh chính thức đề xuất về một khối đại đoàn kết, từ việc hợp nhất Công xã Lỗ Tấn, Công xã Hồng Đông, và tất cả các nhóm nhỏ kia. Hầu như tất cả các nhóm đều tán thành ý tưởng này. Chúng tôi hợp thành một tổ chức thống nhất, mang tên là Tổng bộ của Hồng quân Kháng chiến, hay gọi tắt là Hồng Kháng quân, với anh Mạnh Triết là tổng tư lệnh. Anh Thu Đức được bổ nhiệm làm biên tập viên của tờ báo tổng bộ. Tiểu Mận, với giọng nữ cao ngọt nhất trường, đứng đầu đội văn nghệ tuyên truyền. Anh Kim Phượng, là tổng thư ký. Chúng tôi đã thu nạp một số giáo viên, trong đó có cô giáo viên chủ nhiệm Văn Tú của lớp tôi, giúp điều hành tờ báo, và nhờ thầy Phong chơi đàn accordion cho đội văn nghệ. Nhiều thành viên của Quân đoàn Hồng Đông đã đào tẩu sang phe chúng tôi, bao gồm cả một trong những thủ lĩnh cấp thấp của họ, một cô gái tên là Mộc Lan. Anh Lôi Đỉnh đứng đầu đại đội số 1, trong đó có cả Công xã Hồng Đông của anh. Trong đại đội đó có cả nhóm Quan điểm Độc đáo của tôi, và một vài nhóm khác, tổng cộng cả thảy là 70 người. Chúng tôi đổi băng tay cũ để lấy Phù hiệu Hồng Kháng quân mới tinh cho mình.

Rất nhiều người trong chúng tôi đã đi tàu đến Thạch Gia Trang để tham gia một cuộc biểu tình khác cũng ủng hộ Đơn vị 901, cuộc biểu tình này do Trụ sở của Liên hợp Công nhân Thống nhất kêu gọi. Lực lượng công nhân này đang kiểm soát phía đông thành phố, nơi tập trung các nhà máy dệt và các nhà máy khác. Họ đã chọn một sân vận động ở phía tây của thành phố, chỉ cách Bộ chỉ huy Quân sự vài dãy nhà, để đưa ra lời thách đấu đến Tập đoàn quân 93. Hàng nghìn công nhân chen chúc trong sân vận động, trông như thể họ vừa mới rời khỏi khung dệt và dây chuyền lắp ráp. Các anh nam công nhân có bộ đồng phục lấm lem dầu mỡ, những người phụ nữ đội mũ bánh tiêu được phủ đầy sợi bông thô. Hàng trăm lá cờ đỏ, nhiều lá cờ mang theo dòng chữ viết loạn xị ngậu của Công xã Cuồng nhân, tung bay phấp phới trong ánh nắng ban mai.

Một câu đối bên sân khấu được dựng ở một đầu của vở diễn trường đọc "Vượt qua chín tầng mây để hái trăng / Lặn xuống năm đại dương nhằm bắt rùa." Tam Hỷ và tôi đã đến gần để chiêm ngưỡng chiếc loa khổng lồ cố định trên xe tải tuyên truyền. Cái vành loa có bề ngang tầm hai mét. Mười bộ khuếch đại đã tụ lại ở đầu loa giống như chùm đạn pháo. Đây là chiếc loa của Đơn vị 901 nổi tiếng, có thể nghe được ở tận trung tâm thành phố Thạch Gia Trang, nếu nó được phát từ Học viện Kỹ thuật tên lửa cách chừng 15 km ở vùng ngoại ô phía tây.

"Họ đã mua một chiếc loa khổng lồ như vậy ở đâu nhỉ?" Tam Hỷ hỏi tôi.

"Kiếm đâu được một chiếc loa như thế," một sinh viên của phe Cuồng nhân chen vào, cũng trầm trồ không kém. "Các học viên bên 901 đã thiết kế ra và đã tự lắp đặt. Đối với những ai từng học thiết kế tên lửa, việc chế ra cái loa như vậy không khác gì làm toán lớp một."

Một học viên tiến hành thử loa, tiếng loa to khủng khiếp từ khán giả ngồi trên sân và trong khán đài. Các đại diện của Đơn vị và Liên hiệp bước lên sân khấu, và cuộc biểu tình sắp bắt đầu. Ngay sau đó, một chiếc xe tải khác, gắn bốn loa lớn, tiến vào sân. "Kiên quyết đập tan âm mưu chống lại quân đội!" nó bùng lên. "Hãy đập tan mưu đồ đen tối của bọn Liên hợp Công nhân kia!" Những người mặc quân phục trên xe kéo cờ. Họ đến từ Học viện Kỹ thuật Máy tính Quân sự ở Thạch Gia Trang.

Thêm hai chiếc xe tải nữa tiến vào và lặp lại khẩu hiệu. Giữa những âm thanh điếc tai, một lãnh đạo Công nhân của bên Liên hiệp bước lên bục và tuyên bố rằng cuộc biểu tình sẽ vẫn được tiến hành như kế hoạch. Giọng nói của ông chú ấy, được khuếch đại bởi chiếc loa khổng lồ của Học viện Tên lửa, có thể nghe thấy được, vượt qua ba chiếc xe tải tuyên truyền đang ầm ĩ từ bên đối thủ. Sau đó, một hàng dài xe tải và xe jeep chở các diễn giả bước vào sân vận động và xếp thành hình bán nguyệt trước sân khấu. Sanxi và tôi đếm được có tầm 24 xe. Cái loa khổng lồ của Đơn vị 901 bị át tiếng.

Công nhân, phe Cuồng nhân, Hồng Kháng quân và những khán giả khác bắt đầu cuộc chiến tranh, tràn xuống từ khu khán đài. Các hộp giấy được ném khắp sân vận động và nổ tung thành những đám khói màu vàng khi trúng các xe tải phe địch. Trong vòng một phút, hàng trăm quả bom tự chế này bay khắp không trung. Tam Hỷ và tôi đã tham gia tấn công, múc lên một nắm đất cát trên sân vận động, gói vào một tờ truyền đơn và ném về phía mặt của những tay diễn giả đối phương. Bầu không khí xung quanh trở nên đục ngầu và các xe tải tuyên truyền không còn phát ra tiếng. Các quả bom khói tiếp tục được ném ra. Người ta bắt đầu ho sặc sụa rồi xô đẩy nhau. Tam Hỷ đã chìm nghỉm trong lớp bụi vàng dày đặc.

Tìm ra một chiếc xe tải đối phương, tôi vặn nắp xăng và đổ vào một nắm cát. Khi lớp khói bụi lắng xuống, tôi thấy sân khấu bị bỏ không và chiếc loa khổng lồ của Đơn vị 901 đã bị mất bộ khuếch đại. Một số người đang đánh nhau, những người khác thì chạy về phía lối ra. Vẫn có ba xe đối phương đang nổ máy. Tôi ném quả bom cát cuối cùng về phía một trong ba cái xe. Trước khi tôi kịp hiểu chuyện gì xảy ra tiếp theo, có hai tên đã nắm tóc tôi, vặn hai tay ra sau lưng và buộc tôi đứng lại. Rồi sau đó một cú đẩy ngã, tôi chớp thời cơ liền đứng dậy, nhằm thoát thân qua một hành lang người trên sân. Tôi chạy như tên bắn, hay tay không quên che đầu để đỡ đòn. Tôi ngã khuỵu khi mình thoát được ở đầu sân đối diện. Tam Hỷ xông vào xem xét tình hình, mặt nó đỏ bừng và đầy vết bẩn, và không quên chửi: "Địt mẹ chúng nó! May là người tao cứng cáp là nhờ làm đồng, không thì chắc thịt nát xương tan rồi!"​
 
25. NIỀM VUI HIẾM HOI

Bảng tin bên ngoài nhà hát huyện Linh Thọ, trước từng trưng bày hình ảnh của các cảnh diễn kịch, bây giờ tràn đầy những bức ảnh về các buổi đấu tố chống lại bố tôi và các nhà lãnh đạo khác. Anh Vệ Hoa giận dữ chửi thề khi chúng tôi đi ngang qua nó.

Các em tôi nói với chúng tôi rằng chúng nó đã tham dự một vài buổi đấu tố kiểu này với các bạn cùng trường. "Bọn em thậm chí còn hô khẩu hiệu," Nhất Nguyên khoe với vẻ vô tư lự, "Đả đảo Cao Sơn Quỷ!'"

Anh Vệ Hoa liền trở nên điên tiết. "Sao bọn mày dám đi đấu tố và hô khẩu hiệu đả đảo bố? Chúng mày không biết bố chịu khổ chưa đủ à? Giờ lại còn bị con ruột đấu tố nữa cơ?” Anh tôi càng lúc càng nóng nảy, thậm chí anh tóm lấy Nhất Nguyên, lật ngược con bé, và lắc đi lắc lại. "Tao hỏi mày còn dám làm thế nữa không? Nói!"

"Không, em sẽ không bao giờ làm thế nữa đâu!" Nhất Nguyên khóc và giãy dụa, đôi mắt tràn ngập vẻ sợ hãi. "Em sẽ không bao giờ đi đến một buổi đấu tố nào nữa đâu! Em sẽ không bao giờ hô khẩu hiệu nữa!”

Đến lượt tôi mất bình tĩnh. "Đồ cậy lớn hiếp bé!" Tôi hét vào mặt anh Vệ Hoa. "Anh hành xử như quân vô lại thế à?" Tôi chạy ra khỏi nhà và xuống bờ sông Hô Đà, nơi có gió chiều mát mẻ thổi vào mặt tôi để làm dịu đi tâm trạng lúc này.

Khi tôi trở về nhà, anh Vệ Hoa và ông ngoại đang ngồi cúi đầu trên bàn. Anh Vệ Hoa khóc nức nở. Ông ngoại kể với anh: "Các em của cháu đang chịu rất nhiều áp lực. Ở Chính Định, cháu không biết chúng nó phải chịu đựng những gì ở đây đâu. Tất cả những đứa a dua quanh đây đều chửi bới và bắt nạt chúng nó, trên lớp thì bị bọn bạn cùng lớp theo dõi mọi hành tung. Các em cháu không có lựa chọn khác ngoài việc tham dự các buổi đấu tố, và ông với mẹ còn phải chấp nhận để chúng nó đi. Vào những lúc này, ông nghĩ vấn đề là làm thế nào để sống sót, chứ không phải giữ danh dự hay thể diện gì hết."

Tiếng nức nở sâu thẳm, đau buồn của anh Vệ Hoa lan đến tất cả chúng tôi, vì anh ít khi khóc. Các em tôi cũng bắt đầu khóc. Tôi ngồi xuống cạnh anh Vệ Hoa và nói nhẹ nhàng, "Anh à, em xin lỗi vì đã quát anh. Làm ơn đừng khóc nữa." Tiếng nức nở của anh nhỏ dần, nhưng anh ấy không ngẩng đầu lên một lúc lâu.

Lúc này bố tôi đang đi thị sát vùng nông thôn trong huyện với sự kèm cặp của một tên thuộc phe Tư tưởng. Bọn chúng thề sẽ mở các buổi đấu tố chống lại ông ở mọi ngôi làng trong huyện. Mẹ tôi lánh về quê ngoại của chúng tôi, Thủy Nguyên, trong một thời gian ngắn và sẽ trở về sớm.

Tôi đã ở nhà với ông ngoại khi mẹ trở về tối hôm đó. Tôi háo hức muốn biết liệu góc sân cũ nơi chúng tôi từng vui chơi và lớn lên có còn y nguyên không, với cây bách lớn mà ông ngoại đã chăm sóc và cái giếng ông đã từng chui xuống để giải cứu một con vịt. Nhưng mẹ tôi lúc này có vẻ khó ở hơn bình thường. Sau khi chào tôi, mẹ quay sang ông ngoại và bắt đầu nói chuyện với giọng khe khẽ.

“Bố à,” mẹ tôi nói. Tôi không rõ lần cuối tôi từng nghe mẹ gọi ông ngoại là "bố" từ khi nào. "Nhà mình có tin xấu rồi. Cụ Bách được người ta tìm thấy đã treo cổ tự tử." Cụ là anh trai ruột của ông ngoại tôi. Con trai trưởng của cụ đã chết vì đói và bệnh tật trên một công trường xây dựng hồ chứa nước trong Ba Năm Khó Khăn. Sau một hồi im lặng, ông ngoại hỏi, "Tại sao lại thế?"

"Sau khi anh trưởng chết ở công trường, cụ bị hứng không biết bao nhiêu là lời chỉ trích. Khi Cách mạng Văn hóa đến quê mình, mọi người đưa ra các đại tự báo cáo buộc cụ phá hoại chủ nghĩa xã hội, làm cụ sợ chết khiếp." Ông ngoại thở dài một tiếng nghe rõ to. "Bố đừng quá buồn. Bác Bách cũng đã quá già yếu rồi. Với cả, nếu từng là một ông đồ, bác ấy cũng nên biết dùng lời lẽ hơn mới phải."

Tôi cảm thấy mình như một cái bóng trong phòng. Tôi muốn biết rõ thêm, nhưng cảm thấy rằng tôi thậm chí không nên nghe những điều này nhiều làm gì.

“À mà còn một điều nữa,” mẹ tôi tiếp tục. "Bọn Hồng vệ binh nơi đó quật mồ mả của nhà mình để tìm gia tài. Chúng nó còn đào lên hai áo quan bằng cây bách của cụ nội và cụ tổ để lấy gỗ làm bàn cho đơn vị sản xuất."

Gia tài ở khu nghĩa trang cổ xưa đó ư? Tôi có thể hình dung ra nơi này trong tâm trí mình, với những gò đất phủ đầy cỏ dưới bóng rừng thông. Ông đã đưa anh Vệ Hoa và tôi đến đó để quét dọn phần mộ của tổ tiên. Gia đình mẹ tôi được xếp vào hạng trung nông. Tất cả những gì họ sở hữu là một ngôi nhà năm gian quanh một cái sân khảm đá cuội. Chỉ có địa chủ mang theo một phần của cải xuống mồ.

"Một số dân làng lương thiện đã phản đối việc trộm mộ," mẹ tôi nói. "Họ kể với bọn chúng, là đứa con gái nhà ông Phúc vốn là một cán bộ cách mạng trước Giải phóng, nên khoảnh đất tổ tiên nhà mình để lại không đáng bị xâm phạm như vậy. Con không muốn dây dưa, vì sợ mang thêm rắc rối cho gia đình. Con chỉ gom xương cho vào hũ và để đứa cháu họ cải táng vào chỗ cũ. Mấy đứa cháu nhà mình giờ rất nghèo, với lại con bảo chúng nó đừng tham gia vào chính trị. Nhưng chúng nó nói rằng trên thực tế thậm chí còn không có cửa."

Sau khi mẹ tôi lại rời khỏi nhà, ông ngoại ngồi trên chiếc giường sưởi ngây ra. Lúc anh Vệ Hoa về nhà, tôi thuật lại cuộc trò chuyện trên với anh. Hai anh em tôi chợt nảy ra một câu hỏi trong đầu rằng: "Có thể nào gia đình bên ngoại của mình là địa chủ không? Liệu ông ngoại và mẹ có phải là địa chủ không?" Chúng tôi không dám hỏi bằng miệng.

Anh Vệ Hoa trở lại trường trước tôi, nghĩ rằng anh Mạnh Triết có thể cần đến mình. Còn tôi nán lại thêm vài ngày nữa vì có tin rằng bố sẽ từ chuyến thị sát trở về sớm hơn dự kiến. Ngày bố về, tôi liền đến thăm ông. Một số hạt đậu bố tôi trồng bên ngoài cửa phòng đã leo lên và bám vào khung cửa sổ. Cửa không khóa, nhưng không có ai trong phòng. Thay cho thuốc men là một chồng giấy ngay ngắn đặt trên bàn. Bên cạnh chồng giấy tờ là cái tẩu thuốc dài của bố tôi. Cối tẩu vẫn còn ấm, có vẻ bố mới rời đi một lát.

Tôi nhìn vào tờ giấy trên cùng để xem bố tôi đang viết gì. Nó ghi là: “Bài báo cáo tự phê bình của Cao Sơn Quế.” Tôi bèn lật sang mấy trang tiếp theo. Bản tự phê bình được chia thành mười phần, và kéo dài gần hai trăm trang. Phần đầu có tựa đề "Tôi đã không làm tròn trách nhiệm trong việc nêu cao ngọn cờ vĩ đại của tư tưởng Mao Trạch Đông.” Phần 2 ghi là "Tôi đã bỏ qua việc phân biệt giữa bạn và thù, chỉ chú ý đến ngũ cốc, bông và dầu." Phần thứ ba viết "Tôi đã không hiểu được tầm quan trọng to lớn của Cách mạng Văn hóa." Phần 4 có tựa đề "Tôi đã bổ nhiệm những cá nhân có lý lịch không được trong sạch." Tôi đọc lướt hết trang này đến trang khác, soát từng hàng chữ viết nắn nót, để tìm ra một lời thú nhận trọng tội, chẳng hạn như đã chống đối Mao Chủ tịch hoặc Đảng. Hầu hết những kẻ theo con đường tư bản chủ nghĩa khác trong chính quyền huyện đã thú nhận tội như vậy, còn bố tôi thì không. Bản tự phê bình của ông không hẳn là có tính chất buông xuôi đầu hàng.

Tôi vội sắp xếp lại đống bài viết thì bố xuất hiện ở cửa, mặc chiếc áo sơ mi nông dân bằng vải bông trắng hay mặc và một cái nón rơm. "Kiến Hoa đó à, khỏe không con? Bố vừa đi ra ngoài để xem ruộng lúa mì. Chỉ còn hai tuần nữa là đến lúc thu hoạch rồi." Bố tôi bỏ mũ ra, tóc của ông đã bị cạo thành đầu đinh lởm chởm.

“Chúng nó cạo đầu bố ạ?”

"À, ít ra thì bố cảm thấy đầu mát hơn và mình đỡ phải gội đầu. Có khi thế này thì chúng nó không thể nắm tóc mình được nữa."

"Mọi việc ở nông thôn thế nào ạ?" Tôi vội soi mặt bố, không tìm thấy vết rạch hay bầm tím.

"Không tệ chút nào. Mọi người ở quê có chính kiến của riêng họ. Họ đối xử với bố y như khi bố còn là trưởng huyện. Một vài đứa trong bọn Tư tưởng thậm chí đã thay đổi suy nghĩ sau khi thấy cách mọi người đối xử với bố. Có lẽ mấy đứa đó đã tìm thấy lương tâm còn sót lại."

"Bọn Tư tưởng để cho bố trở về thị trấn ạ?"

“Chúng nó không muốn thả bố đâu. Nhưng một trung đoàn xe tăng của Tập đoàn quân 93 đang đóng tại huyện đã ra lệnh bắt chúng nó để bố về nhà để nghỉ ngơi. Trung đoàn trưởng cũng đã hỗ trợ khôi phục lương thưởng đầy đủ cho bố, vốn bị cắt giảm một nửa từ trước. Bộ đội nơi này hiển nhiên có ý thức rất tốt."

Tôi tự hỏi bố biết rõ về Tập đoàn quân 93 đến mức nào.

"Bố ơi, bố có biết gì về đơn vị 901 ở Học viện kỹ thuật tên lửa 901 bên Thạch Gia Trang không ạ?" Tôi hỏi.

"Bố nghe loáng thoáng rằng bọn Tư tưởng không hài lòng với trung đoàn xe tăng nên đã liên lạc với Đơn vị 901, cố gắng nhận được sự hỗ trợ của họ. Nhưng Đơn vị 901 chưa bao giờ đặt chân đến huyện này, vì vậy bố không quen biết."

Những câu hỏi mới lại quay cuồng trong tâm trí tôi. Liệu phe của chúng tôi ở trường đã liên kết với bọn Tư tưởng thông qua Đơn vị 901? Liệu anh Vệ Hoa và tôi đã gián tiếp hỗ trợ việc áp bức bố tôi? Tôi căm thù bọn Tư tưởng và sẽ không bao giờ làm bất cứ điều gì hỗ trợ chúng nó. Tôi cũng phản đối Quân đoàn Hồng Đông và sẽ không bao giờ gia nhập chúng để hỗ trợ Quân đoàn 93, chỉ vì trung đoàn xe tăng dưới quyền đã giúp bố tôi. Các mối quan hệ giữa gia đình và các phe phái khiến tôi cảm thấy bối rối hơn bao giờ hết.

“Kiến Hoa này,” Bố tôi chợt nghiêm giọng. “Con làm gì cũng được, nhưng đừng có mà tham gia bất kỳ một tổ chức nào chống lại quân đội. Quân đội là trụ cột của Tổ quốc, và Tổ quốc không thể thiếu quân đội. Bất cứ ai chống lại quân đội sẽ chẳng có một kết cục tốt đẹp gì đâu. Có nghe bố nói không đấy?"

"Vâng, thưa bố." Những cái tên vẫn còn quay cuồng trong đầu tôi.

Bầu không khí của bữa tối vui vẻ hơn so với trước đây, đã lâu rồi cả nhà chưa được vui như thế. Dưới sự chỉ bảo của ông ngoại, Chỉ Hoa đã có thể kéo được sợi mì mỏng và đều, khiến mọi người đều tấm tắc khen ngợi nó. Mẹ tôi về nhà với tâm trạng vui vẻ và ở lại ăn cùng chúng tôi, đó là một khoảnh khắc hiếm hoi. "Bố các con đã có một số chuyện vui với bọn Tư tưởng ở nông thôn!". Mẹ kể thêm một số giai thoại về chuyến đi của bố, những lời đang được nhanh chóng lan ra quanh thị trấn.

Một lần khi bọn Tư tưởng đang áp giải bố đi từ làng này sang làng khác, họ gặp một lão nông đương kéo xe lên một con dốc dài. Bố tôi liền đi tới để giúp ông ấy. Đứa Hồng vệ binh Tư tưởng đi cùng mắng bố rằng, "Ông làm thế là có thể đang tiếp tay cho một tên địa chủ đấy!" Lão nông nghe được liền nổi giận. "Sao lại dám nói người đồng chí tốt tính này như vậy? Nhà tôi đường đường ba đời là bần nông đấy!" Bọn Tư tưởng liền nhắc nhở ông già, "Thế thì bác đừng gọi hắn là đồng chí, hắn ta chính là một tên đi theo con đường tư bản có chức vụ cao nhất huyện, Cao Sơn Quế." Lão nông bèn dừng xe lại và mời bố tôi đi xe. Tất nhiên là bố từ chối lời đề nghị và đi bộ với bọn Tư tưởng đến ngôi làng tiếp theo.

Khi bọn Tư tưởng áp giải bố tôi đến hợp tác xã Sân Gạch, một tổ lao động kiểu mẫu mà bố đã góp phần thành lập và là nơi yêu thích của bố trong huyện, chúng đã tức điên khi thấy những người nông dân thết đãi bố tôi những món ngon để ăn. Khi một đứa Tư tưởng bắt gặp một người phụ nữ đang trần qua sủi cảo cho bố tôi, nó liền quát vào mặt bà, "Chẳng lẽ bà không biết hắn ta ở đây để làm gì sao? Hắn ta đến để bị đấu tố với tư cách là một tên thối tha theo chủ nghĩa tư bản, chứ không phải để được thiết đãi như một vị hoàng đế. Sao bà không có ý thức về giai cấp cơ chứ? Tại sao không mời lực lượng Hồng vệ binh đây bằng sủi cảo, mà lại cho chúng tôi bánh ngô?" Bà cô điềm nhiên đáp lại, "Chúng tôi e rằng sủi cảo sẽ biến các đồng chí Hồng vệ binh thành bọn theo chủ nghĩa xét lại, vì vậy chúng tôi chỉ làm cho kẻ theo chủ nghĩa tư bản. Những bữa ăn giúp các đồng chí nhớ lại quá khứ gian khó chẳng phải là tốt hơn sao?"

Tất cả chúng tôi đều cười ầm lên, đến nỗi những hạt bụi rơi xuống từ trần nhà.

“Mẹ có thêm một tin tốt đây,” mẹ tôi tiếp tục kể. “Bọn nổi dậy ở chính quyền huyện đã chia rẽ với bọn Tư tưởng sau khi biết rằng phe Tư tưởng đã đứng về phía Đơn vị 901 ở Thạch Gia Trang để chống lại trung đoàn xe tăng của Tập đoàn quân 93. Bọn Tư tưởng giờ bị cô lập rồi."

"Đơn vị 901 là ai ạ?" Tân Hoa hỏi ngang.

"Một lũ dở dở ương ương ấy mà, không khác bọn Tư tưởng là mấy." Mẹ tôi nhận xét. Tôi kìm nén ý muốn phân bua với mẹ, âu cũng vì không muốn hủy hoại tinh thần đang đi lên của bà.​
 
26. NHỮNG CHIẾN THẮNG VANG DỘI

Gần như toàn bộ người dân ở Chính Định, bất kể già hay trẻ, nam hay nữ, công nhân hay nông dân, nội trợ hay bán rong, đều đã chọn phe cho mình. Hoặc là ủng hộ Đơn vị 901, hoặc là ủng hộ Tập đoàn quân 93. Trong thị trấn này, các giai thoại của tướng Triệu Vân thời Tam Quốc từng là chủ đề được yêu thích, giờ ai cũng nhắc đến hai con số 901 và 93. Những gia đình hòa thuận đã hứng cảnh tan vỡ. Anh chị em từ chối nói chuyện với nhau, hoặc đối thoại bằng những câu chửi rủa và nắm đấm. Những cặp vợ chồng sắt son giờ đệ đơn ly hôn. Những người bạn bè từng thân thiết giờ đã trở thành kẻ thù.

Vào giữa tháng 6, các lực lượng ủng hộ 901 và ủng hộ 93 đều tổ chức mít tinh ở trung tâm thị trấn Chính Định để phô trương sức mạnh của họ và tuyên bố liên minh toàn quận. Phe chúng tôi đã thành lập Trụ sở của Hồng kháng Quân huyện Chính Định. Vào cái đêm trước cuộc mít tinh thành lập tổ chức, tôi đã ngồi trong phòng thí nghiệm hóa học với thầy Phong, thả kẽm vào lọ axit clohiđric để thu khí hydro cho hàng trăm quả bóng bay mà chúng tôi sẽ tung lên trên thị trấn vào ngày hôm sau.

Tại trường tôi, các trận đánh nhau giữa Hồng kháng Quân và Quân đoàn Hồng Đông đã trở thành sự kiện hàng ngày. Chúng tôi làm gián đoạn các cuộc họp và ăn cắp thiết bị của nhau giữa thanh thiên bạch nhật. Cả ngày lẫn đêm, chúng tôi đã phát động các trận chiến tuyên truyền bằng loa khuếch đại để chống lại Quân đoàn Hồng Đông. Nền tảng tư tưởng của chúng tôi là “đoàn kết tất cả những ai có thể đoàn kết được”. Tất cả các giáo viên, trừ một số những giáo viên ngưu quỷ xà thần, đã sát cánh cùng chúng tôi. Các cuộc đào tẩu từ phía Quân đoàn Hồng Đông đã tăng lên đáng kể. Hàng ngũ Hồng Kháng Quân đã nới rộng đến bảy trăm thành viên, trong khi Quân đoàn Hồng Đông giảm xuống còn bốn trăm người.

Một buổi sáng, tờ báo Tin tức Chiến trường của địch đăng tin Quân đoàn Hồng Đông đã bắt giữ ba người của phe ta, vì đã cố gắng ăn cắp bộ loa khuếch đại của chúng và kết án họ năm ngày giam giữ. "Bất cứ kẻ nào dám thực hiện hành vi phá hoại như vậy trong tương lai sẽ phải chịu hình phạt nghiêm khắc hơn", tờ báo cảnh báo như vậy. Chúng tôi nhanh chóng xác định rằng tên tù nhân chính là Hảo Thử, một thằng bé có máu liều thường đảm nhiệm những nhiệm vụ mạo hiểm. Nó và hai đồng đội, sau khi bị thẩm vấn cả đêm, đã đổ lỗi cho anh Mạnh Triết vì đã nghĩ ra cái âm mưu đánh cắp bộ khuếch đại, cũng như những phi vụ trộm cắp bộ khuếch đại trước đó. Đó là một gợi ý tuyệt vời cho đòn phản công của Quân đoàn Hồng Đông, và cũng là một cú đánh nặng nề cho phe chúng tôi.

Tôi đang viết bài bình luận cho tờ báo Hồng Kháng Quân, cáo buộc phía bên kia tội bắt giữ người trái phép, thì thằng Tam Hỷ xông vào với tin tức sốt dẻo: "Kiến Hoa, có tin nóng! Bọn tao đã bắt được đứa gián điệp chịu trách nhiệm về vụ bắt giữ thằng em Hảo Thử rồi!" Tôi đi theo Tam Hỷ đến sân tháp chuông, và nó gõ một cửa phòng gần đó. Ai đó đã hé cửa vừa đủ để xác nhận chúng tôi. “Đừng để bất cứ ai khác vào trong," một đứa khác nói.

Các cửa sổ được phủ kín bằng mền, trong phòng chỉ có một bóng đèn dây tóc mờ mờ là nguồn sáng duy nhất. Khi mắt tôi đã quen với bóng tối, tôi liền nhận ra đó một nhóm nam sinh lớp 6 đã đào ngũ phe địch gia nhập Hồng Kháng Quân không lâu. Thủ lĩnh của cả bọn là Độc Túc, bố nó đứng đầu tổ chức công đoàn Chính Định. Tôi cũng để ý có một bóng người đang ngồi trên ghế trong góc tối. Tiến lại gần vài bước, tôi nhận ra đó là Ngọc Lan, đứa mà chúng tôi đã ca ngợi cuộc đào tẩu của nó như một chiến công vẻ vang. Con bé bị trói chặt vào ghế bằng dây thừng, cái áo trắng của nó bị rách và mái tóc thì rũ rượi quanh mặt. Đôi mắt con bé tràn đầy ý căm thù. “Chiều nay, bọn em thấy tên biệt sứ của Phương Bảo, Mỹ Hồ đang lảng vảng quanh cái ao đằng sau,” Độc Túc kể lại. "Thế là bọn em liền theo dõi và bắt quả tang thằng cha đấy đang trao đổi thư từ với một thành viên Hồng Kháng Quân bên ngoài bức tường thành. Mỹ Hồ thì chạy biến rồi, nhưng bọn em đã bắt được đứa này. Con chó cái đã nghe trộm bí mật các cuộc họp tại trụ sở chính. Nó phải chịu trách nhiệm cho việc bắt giữ đội biệt kích của chúng ta."

Độc Túc ra lệnh cho những đứa kia lôi ghế trói Ngọc Lan vào giữa phòng và cởi trói cho con bé. "Ngọc Lan, có phải mày đã tiết lộ cho lão Phương Bảo về vụ loa phóng thanh?", màn thẩm vấn bắt đầu.

“Đúng rồi đấy,” Ngọc Lan nói. "Bây giờ chúng mày khóc than về số phận của mấy thằng trộm kia đi là vừa."

“Đừng có mà đánh trống lảng sang nói xấu đồng đội của bọn này nữa,” Độc Túc gay gắt. "Tên Phương Bảo kia đã yêu cầu mày làm gián điệp trong tổng hành dinh của Hồng Kháng Quân phải không?"

“Tao đến một mình vì tao ghét những đứa bảo thủ xét lại chúng mày,” Ngọc Lan khảng khái nói.

Một đứa thẩm tra liền tát vào mặt con bé. "Đồ chó cái thối tha dám chửi bọn tao! Còn không mau thú nhận tội của mày, không thì đừng hòng ra khỏi đây."

Ngọc Lan liền ngẩng đầu lên và thì thào, "Đồ đao phủ thối tha."

Thằng bé liền bồi thêm cho tù nhân vài cú đấm. Ngọc Lan tuy nhiên vẫn cố đứng nghiêm và giữ im lặng. Nhanh chóng, những đứa kia cũng xúm vào tham gia. Chúng nó đánh vào đầu và lưng Ngọc Lan, đạp vào chân và quất vào má nó với cành liễu. Con bé liền mím chặt môi lại và bám vào thành ghế. Ngọc Lan chợt làm tôi nhớ đến nhân vật nữ chính trong tiểu thuyết Vách đá Đỏ, cô đã bị tra tấn rồi bị hành quyết trong nhà lao Trùng Khánh, nơi nằm dưới quyền kiểm soát của Quốc dân Đảng và đế quốc Mỹ.

"Dừng lại ngay!" Tôi hét vào mặt mấy thằng kia. Ngọc Lan giờ đang nằm cuộn tròn trên sàn nhà. Mấy đứa nhìn tôi với vẻ bối rối. Tam Hỷ đang cười sảng khoái cũng chuyển sang vẻ bối rối. “Đừng đánh nó nữa!” tôi nói.

"Anh làm sao vậy?" một đứa trong nhóm Độc Túc thắc mắc. "Chúng ta không thể thương cái loài rắn độc này được. Chính nó đã để cho ba người đồng chí tốt nhất của phe mình phải chịu khổ." Dứt lời xong, cả bọn tiếp tục vụt Ngọc Lan bằng cành liễu.

Tôi liền lao ra khỏi phòng và đi thẳng đến trụ sở của Hồng Kháng Quân, và tôi đã phải gián đoạn một cuộc họp lãnh đạo để báo cáo với anh Mạnh Triết về hành vi ngược đãi Ngọc Lan của bọn kia. Anh Mạnh liền phái anh Lôi Đỉnh đến để dừng mọi chuyện lại. Sau đó, anh Mạnh Triết đề xuất rằng Hồng Kháng Quân nên đề nghị trao đổi Ngọc Lan để lấy lại ba cu cậu đang bị Quân đoàn Hồng Đông bắt giam. Lời đề xuất này được ban lãnh đạo nhất trí thông qua. Vài phút sau đó, lời đề nghị đã được phát trên hệ thống truyền thanh công cộng của Hồng Kháng Quân. Nửa giờ sau, Quân đoàn Hồng Đông phát trên loa thông báo rằng chấp nhận lời thương thuyết.

Cuộc trao đổi tù nhân được tiến hành vào đêm khuya hôm đó tại sân trước tháp chuông. Hai bên xếp thành hai hàng ngang đứng đối diện nhau dưới màn đêm. Bên Hồng Kháng Quân mang theo Ngọc Lan trên cáng đến một điểm ở giữa hai hàng và đặt con bé xuống. Người đại diện của Quân đoàn Hồng Đông lôi Hảo Thử, cũng đang nằm trên cáng, đến chỗ tương tự. Hai đồng đội của nó bước ra dưới sự hộ tống. Mỗi bên nhận lại đồng đội của mình rồi tan biến vào bóng tối.

Một lúc sau, loa phóng thanh của bên Quân đoàn Hồng Đông đã phá vỡ sự im lặng trong đêm: "Đả đảo bọn Hồng Kháng Quân! Phản đối bọn Hồng Kháng Quân đã tra tấn tù nhân tàn bạo! Tên Mạnh Triết phải trả nợ máu!". Bên phe tôi bèn đáp lại bằng loa phóng thanh: "Đả đảo Quân đoàn Hồng Đông! Phản đối sự tàn ác, bắt người trái phép của Quân đoàn Hồng Đông! Hãy bắt tên Phương Bảo trả nợ máu!"

Tôi đã thức cả đêm để viết một bài cải chính cho Hồng Kháng Quân và giúp anh Chu Đức in báo. Vào bữa sáng, nhà ăn dường như vắng vẻ lạ thường, không một bóng người của phe Quân đoàn Hồng Đông ở đó. Có người báo cho chúng tôi rằng bên Quân đoàn đã di chuyển ra khỏi Cổng Nam vào lúc bình minh, mang cả Ngọc Lan lên tàu. Chúng tôi sớm phát hiện ra rằng mục đích chuyến đi là để kiến nghị Ban chỉ huy quân sự quận để trừng phạt những tên nhóc kia đã hành hạ con bé. Anh Mạnh Triết ra lệnh cho Hồng Kháng Quân bám theo. "Chúng ta nên đưa ra một lý do để đấu tranh," anh nói. "Không ai được phép dùng bạo lực. Chúng ta sẽ đấu tranh với phe địch thông qua tranh luận và đấu khẩu."

Các thành viên của Quân đoàn Hồng Đông lúc đó đang ngồi thành hàng dài trên nền đất trong sân của Ủy ban chỉ huy Quân sự huyện. Ngọc Lan nằm trên tấm ván phía trước nhóm, khăn trùm kín đầu. Ông Phương Bảo đứng bên cạnh con bé, dẫn đầu đám đông hô khẩu hiệu. Đơn kiến nghị được dán trên tường sân đòi ba yêu sách với chính quyền: đầu tiên, là phải khởi tố việc đánh đập trái pháp luật; hai là rút lại bất kỳ hình thức hỗ trợ nào dành cho Hồng Kháng Quân; và cuối cùng là Ủy ban phải tự kiểm điểm trước toàn thể nhân dân huyện, và đưa ra lời xin lỗi vì đã hỗ trợ Hồng Kháng Quân và thay vào đó là cam kết hỗ trợ Quân đoàn Hồng Đông. Nếu đến trưa không có phản hồi, Quân đoàn Hồng Đông sẽ tuyệt thực để phản đối.

Khi Hồng Kháng Quân tiến vào sân, những đứa trong Quân đoàn Hồng Đông bắt đầu rên rỉ và khóc lóc như thể chúng nó đang đi dự một đám tang. Tôi nhìn thấy mấy đứa cùng lớp, Tào Lan, Tùng Phương và Hướng Vân ngồi cùng nhau, nước mắt lấm lem hết khuôn mặt. Chị Hoán Thiên cũng ngồi ở đó, nhưng chị không khóc.

Tam Hỷ liền ra đứng trước mặt lũ bạn cùng lớp của chúng tôi và hét: "Chúng mày đang khóc vì cái khỉ gì thế? Bố mẹ chúng mày chết hết rồi à?" "Quân vô lại! Cả nhà mày chết chắc rồi! Còn mày sẽ không sống lâu đâu!" Tào Lan lớn tiếng đáp lại, và rồi lớp trưởng lại rấm rứt. "Có chính nghĩa thì mới được tự do; không có chính nghĩa thì sao mà tiến bộ được," Tam Hỷ lại mỉa mai. "Cả lũ chúng mày cứ việc luyên thuyên, nhưng đừng mong nhận được sự cảm thông của nhân dân." Tào Lan lại ngừng khóc để trả lời. "Quân giết người! Chúng mày dám đánh Ngọc Lan đến nỗi con bé đái ra máu! Sao chúng mày có thể nhẫn tâm như vậy?"

"Ồ, thế thử nói tao nghe, " Tôn Vệ nói chen vào. "Thế bên nào đánh trước? Bên nào đã đập Hảo Thử và hai đứa đồng đội của nó? Ai đã cài gián điệp vào tổng hành dinh của bọn này?"

"Thế bên nào đưa bọn trộm vào ban đêm để ăn cắp bộ khuếch đại của Quân đoàn?", Tào Lan phản bác.

"Thế phe nào đã lan truyền những tin đồn ác ý và vu khống qua loa phóng thanh?", Tôn Vệ nói tiếp.

Và rồi, các cuộc đấu khẩu tiếp tục diễn ra cho đến trưa. Sau đó, người đứng đầu Ban chỉ huy quân sự huyện xuất hiện và nói rằng các bộ phận liên quan sẽ điều tra các vấn đề tranh chấp đang diễn ra. Ông này nói xong liền quay trở lại bên trong mà không thèm đếm xỉa đến ba yêu sách trong tờ áp phích thỉnh cầu. "Với quan điểm vô lý của Cục quân sự quận về việc xử lý những khúc mắc của chúng tôi, chúng tôi xin tuyên bố thực hiện cuộc tuyệt thực của mình cho đến khi mọi yêu sách được giải quyết." Ông Phương Bảo tuyên bố. Ngọc Lan lại được khiêng lên cáng để nghỉ ngơi, mặt của con bé vẫn được che phủ bởi tấm khăn vải.​
 
26. NHỮNG CHIẾN THẮNG VANG DỘI (tiếp)

Không muốn lỡ mất bữa trưa để dây dưa với trò tuyệt thực kia, chúng tôi trở lại trường học. Với sự đồng ý của anh Mạnh Triết, một số người trong phe chúng tôi quyết định cung cấp thức ăn cho phe địch. Nếu chúng từ chối, điều đó sẽ là dẫn chứng cho người dân trong thị trấn, rằng bọn Quân đoàn này đang diễn trò kể khổ theo mưu kế của chúng, chứ không phải là vì phe chúng tôi. Đoàn diễu hành của phe Hồng Kháng Quân, đi qua các con đường chính của Chính Định, mang theo những chiếc nồi hấp bằng tre chứa đầy bánh ngô chín. Anh Lôi Đỉnh dẫn chúng tôi đi, mang theo một nồi canh bí ngô to đùng. Khi chúng tôi bước vào sân chỗ Quân đoàn Hồng Đông đang tuyệt thực, bà Bạch Mẫu Đơn bèn đứng lên biểu diễn một bài hát, trích dẫn lời Mao Chủ tịch:

Các đồng chí hãy giữ vững tâm trí,
Chớ ngại hy sinh tính mạng của mình;
Chúng ta phải vượt qua vạn khó khăn,
Và dốc toàn lực để giành chiến thắng!


Anh Lôi Đỉnh lấy từ trong túi ra một đôi chũm chọe con con bằng đồng, hắng giọng, và hô vang câu hát đáp lại:

Các đồng chí hãy nghe đây,
Chủ tịch Mao đã nói, những chiến sĩ cách mạng,
Nên tránh những cuộc đổ máu vô ích,
Và trên hết là yêu quý sinh mệnh của mình,
Để liên tục làm cách mạng!
Và để làm cách mạng,
Các đồng chí phải có sức khỏe tốt,
Và để được như vậy,
Chúng ta phải ăn uống điều độ,
Để phục vụ cách mạng!
Sức khỏe tốt là vốn của cách mạng,
Vì vậy, hãy ăn đi, hỡi các đồng chí,
Và đừng bức hại dạ dày của chính mình!


Tôi mở nắp đậy xửng hấp trên cùng của một chiếc nồi và mời Hướng Vân một miếng bánh ngô. Con bé bèn hất cái bánh ra khỏi tay tôi và nói: "Ai muốn dăm ba cái đồ ăn thối tha của các người?" Đến lượt Mỹ Hồ, nó thì cười khẩy một tiếng và quay mặt đi. Còn Bá Vương thì cúi đầu và khinh bỉ nói: "Lũ cáo chồn chúng mày cũng giở trò đạo lý cơ à?”

"Nếu các đồng chí thấy ngại khi ăn trước mặt chúng tôi, thì cứ nhấm nháp vài miếng khi bọn này đi ," tôi vừa nói vừa đặt nồi hấp xuống đất. “Kệ chúng nó, khi đói thì nồi bánh đây lát nữa hết sạch,” Tam Hỷ nói chen. "Ngựa nào dám chê cỏ.”

Chúng tôi để nồi hấp trong sân cả buổi chiều. Nồi bánh ngô vẫn nằm nguyên đấy, nguội ngắt khi chúng tôi đến lấy để đem trở lại trường học. Sau bữa tối, chúng tôi lại mang theo thức ăn chín vừa nấu xong. Lần này, phe tuyệt thực đã ném đất đá vào vạc. Tôi thức cả khuya viết bài báo giao cho Hồng Kháng Quân về lòng trắc ẩn của phe mình. Sau đó tôi quay lại sân ủy ban. Lúc này phe tuyệt thực trông thê thảm, hầu hết đều nằm gục xuống trên đất vì đói lả đi. Bỗng trong đó cất lên một giọng nữ thê lương:

Ngẩng đầu lên, em thấy sao Bắc Đẩu,
Trong thâm tâm, em nhớ về Mao Trạch Đông;
Trong đêm đen khi em nghĩ đến Người,
Ánh sáng tràn ngập trái tim em;
Khi em gặp khó khăn, em bèn nghĩ về Người,
Chủ tịch đã chiếu rọi, soi lối cho em…


Dần dần, những người khác bên cạnh nữ ca sĩ kia cùng hát bài đó, và rồi tất cả phe tuyệt thực đều hát, nhiều người nhỏ lệ, nước mắt chảy dài trên má. Bọn họ hát đi hát lại bài ca đó, cho đến khi kiệt sức.

Ngay trước lúc nửa đêm, một anh lính xuất hiện với một chiếc radio dã chiến. Anh này không đến để bàn về các yêu sách của Quân đoàn. Thay vào đó, anh thông báo về một thông điệp quan trọng đang được quan tâm trên bản tin lúc nửa đêm của đài phát thanh trung ương. Anh ấy vặn to tiếng lên để tất cả chúng tôi đều có thể nghe tin Bộ quốc phòng đã thử thành công quả bom khinh khí đầu tiên của Trung Quốc.

Ngày hôm sau, phe tuyệt thực lại từ chối thức ăn mà chúng tôi đem tới. Họ thậm chí còn không uống nước. Đến ngày thứ ba, cả bọn đều nằm rũ ra trên nền đất. Một số bị say nắng và đã phải đem đi điều trị. Tuy nhiên, bên Ban quân sự vẫn không thấy phản hồi.

Phụ huynh của các thành viên bên Quân đoàn Hồng Đông đến sân Ủy ban, với hy vọng sẽ thuyết phục được con cái của mình đừng cứng đầu như thế nữa. Anh trai của Hướng Vân là Hướng Thắng đến với bố mình, một sĩ quan quân đội đã nghỉ hưu, yêu cầu Hướng Vân bỏ ngay cuộc tuyệt thực này. Con bé chỉ nằm đấy, nhắm nghiền mắt lắng nghe một cách thụ động. Rồi cô ngồi dậy và tuyên bố: "Bố kể rằng mình không sợ chết khi chiến đấu cho cách mạng, nên con cũng sẽ như vậy khi làm cách mạng!", ông anh Hướng Thắng nghe vậy đã bồi cho con bé một cú đá với bên chân lành lặn của mình. Ông bố đứng bên đã cho anh này một tát trời giáng vì dám đá em gái mình. Sau đó hai người bỏ đi, không quên nguyền rủa ông Phương Bảo vì để con em mình ra nông nỗi này.

Vào đêm thứ ba, một nhóm nam thanh niên lẻn vào sân như những cái bóng ma và bắt đầu lôi những kẻ đang tuyệt thực đi. Lúc đầu, các thiếu niên đương tuyệt thực giãy giụa và la hét, nói rằng họ thà chết chứ không chịu đi. Nhưng rồi tất cả đều im lặng và để những người kia khiêng ra ngoài. Trên thực tế những thanh niên kia là những người từ phe ủng hộ Tập đoàn quân 93, đã lên kế hoạch để giải cứu Quân đoàn khỏi bị mất thể diện. Mọi thứ đều diễn ra suôn sẻ, và sân ủy ban trở nên trống trơn trong vòng nửa giờ. Nhóm trinh sát phe chúng tôi đi theo đội thanh niên đó đến đến Phòng Thương mại Huyện, nơi có lực lượng ủng hộ Tập đoàn quân 93 chiếm đa số. Ghé qua cửa sổ, chúng tôi chứng kiến kẻ thù của chúng tôi đang ăn những bát cháo để phục hồi sinh lực.

Học sinh phe Quân đoàn Hồng Đông không trở lại trường trong vòng một tuần. Khi họ quay lại, chủ yếu chỉ để lấy tấm nệm ngủ. Phe này đang thực hiện một chiến thuật mà họ gọi là "cuộc rút lui chiến lược", ví như cuộc rút lui của Hồng quân từ núi Tỉnh Cương, nhằm thoát khỏi Tưởng Giới Thạch trong chiến dịch Bao vây và Tiêu diệt lần thứ năm. Còn các tờ báo của Hồng Kháng Quân chúng tôi lại gọi đó là "Cao chạy xa bay", theo cách mà Tưởng Giới Thạch chạy sang Đài Loan.

Toàn bộ khuôn viên trong trường bây giờ thuộc về chúng tôi. Anh Mạnh Triết cảm thấy phe ta sẽ dễ bị úp sọt bất ngờ nếu chúng tôi vẫn phân tán, vì vậy toàn bộ phe Hồng Kháng Quân đều di chuyển vào các phòng xung quanh sân cạnh tháp chuông. Tôi ở chung phòng với ba người bạn chí cốt của mình, Tam Hỷ, Tôn Vệ và Nhị Xú. Vì không còn đứa con gái nào ở bên ký túc xá nữ, nên bốn người chúng tôi quyết định khám phá nơi cấm địa đó. Các phòng trong ký túc xá lộn xộn, chất đầy các đống giấy vụn, quần áo cũ, kính vỡ, ván giường bị nứt và những chiếc ghế nằm chỏng chơ. "Nhìn kìa, một tấm vải cưỡi ngựa!" Tam Hỷ kêu lên, giật lấy một tấm khăn vệ sinh phụ nữ đương treo trên dây phơi quần áo. "Cái này dùng để che miệng tên Phương Bảo được đấy!"

Nhị Xú đi thu thập những tuýp kem đánh răng cũ. "Có rất nhiều thứ còn tốt ở đây,” nó nói. "Nếu để phí chúng thì lại tiếc quá." Đã từng trải qua việc này ở Linh Thọ, tôi hoàn toàn đồng ý. Chẳng mấy chốc, bốn đứa chúng tôi đã kiếm được một khoản thu nhập khiêm tốn nhưng ổn định bằng cách thu gom phế liệu. Chúng tôi kiếm được hai hoặc ba tệ mỗi ngày nhờ bán tuýp kem đánh răng đã hết và giày cũ đến mấy cửa hàng đồng nát trong thị trấn, đủ để chúng tôi ăn kem que đến tê mồm.

Cuộc sống dường như tự do và vô cùng thoải mái. Chúng tôi thậm chí không phải rửa bát đũa của mình khi ăn xong. Nhóm học sinh của Quân đoàn Hồng Đông đã bỏ lại những cái bát và hộp cơm bằng thiếc trong phòng ăn, và chúng tôi đã tận dụng chúng luôn, bất cứ khi nào chúng tôi dùng bữa. Sau khi ăn xong, chúng tôi ném bát và hộp lên mái nhà hoặc nghiền nát chúng dưới chân và bán chúng cùng với ống kem đánh răng và giày cũ.

Khi đã chán ngấy với việc đi đến thị trấn và ăn kem mỗi ngày, chúng tôi chuyển sang làm gỗ. Chúng tôi lấy các công cụ từ xưởng của chú thợ mộc Trương, tháo dỡ những chiếc bàn đổ nát và sử dụng gỗ để đóng thùng và tủ. Các mẩu gỗ bào và mùn cưa bao phủ sàn phòng của chúng tôi. Khi chúng tôi chán làm mộc, chúng tôi chuyển sang bắt cá, sử dụng kim được hơ nóng trên lửa nến rồi uốn cong để làm lưỡi câu. Cái ao sau trường đầy ắp cá chép vì nhà phong trào bắt cá hàng năm trong trường đã không còn, vì vậy chúng tôi bắt được khá nhiều, thậm chí chỉ dùng củ cải và bí đao để làm mồi.

Tin cái ao đầy cá nhanh chóng lan tỏa khi có mấy đứa học sinh khác bắt gặp chúng tôi nướng cá trên lửa trại. Ban lãnh đạo Hồng Kháng Quân ra quyết định tổ chức chiến dịch đánh bắt cá quy củ. Chúng tôi kéo một tấm lưới lớn theo chiều dài của ao, kéo qua những chỗ mà cá chép lúc nhúc bơi lội. Sau khi đánh vảy và làm sạch ruột cá trên bờ ao, chúng tôi hấp chúng trong những thau rửa mặt. Mọi người đều được hưởng một bữa cá hấp no nê. Nhưng điều đặc biệt làm cho buổi yến tiệc này trở nên ngon hơn gấp bội, là không có ai trong Quân đoàn Hồng Đông tham gia. "Nếu thằng Bá Vương và bọn bạn của nó mà thấy được, chắc chúng nó sẽ chết vì uất ức.", Tam Hỷ nói thêm.​
 
27. MẤT MÁT ĐẦU TIÊN

Cuộc sống khuây khỏa của chúng tôi trong khuôn viên trường học dĩ nhiên không thể kéo dài mãi mãi. Khi cái nóng ngột ngạt của tháng Bảy lan rộng khắp đồng bằng Hoa Bắc, các trận chiến giữa đồng minh và kẻ thù của chúng tôi lan rộng khắp thị trấn Chính Định. Bất cứ khi nào chúng tôi đi đến trung tâm thị trấn để mua kem que, chúng tôi đã nghe những câu chuyện li kỳ mới nhất về của Quân đoàn Hồng Đông. Phe của ông Phương Bảo đã di chuyển vào Viện Thủy Văn trên phố Vĩnh Thắng, đó một thành trì chống lại đơn vị 901. Hàng đêm, họ sẽ lên đường đến bệnh viện quân đội để giúp chống 901 Đội chiến sĩ Bethune, đồng minh Tập đoàn quân 93, chiến đấu với đội Y Sĩ Đỏ, ủng hộ đơn vị 901. Các cuộc chạm trán diễn ra quyết liệt, với đá, gạch và ná cao su được sử dụng. Chẳng bao lâu sau, đội Y Sĩ Đỏ bị dồn vào một góc của khuôn viên bệnh viện. Thủ lĩnh của họ bị bắt cóc, tra tấn và được thả ra trong trạng thái cận kề cái chết. Không có gì ngạc nhiên khi anh Mạnh Triết ra lệnh cho chúng tôi di chuyển đến Bệnh viện Quân đội để tiếp viện cho lực lượng đồng minh đang bị bao vây.

Chúng tôi gặp mặt đội Y Sĩ Đỏ trong một khu vực đã từng là khu điều trị bệnh lao; các bệnh nhân đã về nhà để tránh những cuộc đụng độ. May mắn thay, khu vực này của bệnh viện có một nhà ăn và đội ngũ đầu bếp thân thiện. Có khá nhiều chỗ ngủ, và đó là lần đầu tiên tôi được ngủ trên một chiếc giường có lò xo, nệm dày, và màn chống muỗi. Viện Triều là đứa duy nhất trong lớp của tôi có sở hữu một màn chống muỗi. Khi nó chăng màn trong phòng ký túc xá của chúng tôi, cả lũ đã thuyết phục nó bỏ màn xuống, vì nó đã không tuân theo tinh thần c.ộng sản, dám đem muỗi từ giường của nó sang giường của các bạn trong lớp.

Viện Triều xuất hiện ngay sau khi chúng tôi chuyển đến và lập tức tham gia vào tổ chức Hồng Kháng Quân. Cả bọn rất vui khi có nó, vì nó là đứa biết đường tốt, dẫn chúng tôi qua hệ thống hành lang phức tạp giữa các tòa nhà của bệnh viện và sân trong. Mặc dù bố của Viện Triều không còn thực sự điều hành bệnh viện nữa, nhưng trên danh nghĩa thì ông vẫn là người đứng đầu. Những kẻ thù của đơn vị 901 đã bắt ông đeo bảng hiệu và đứng trước đám đông trong một vài buổi đấu tố, nhưng không dám vượt quá giới hạn với một cựu chiến binh đã tham gia cuộc Vạn lý Trường chinh. Bây giờ ông ấy đang nghỉ ngơi ở nhà. Viện Triều đã cảnh báo chúng tôi không được tự ý đi ra ngoài vào ban đêm một mình, vì chúng tôi có thể bị bắt làm con tin.

Chỉ mất vài đêm để phe chúng tôi đổi ngược hoàn toàn tình thế. Tận dụng nguồn cung dồi dào từ gạch vỡ và đá trên mặt đất xung quanh khu vực của mình, chúng tôi đẩy lui quân địch về đến nhà thờ Công giáo cũ, nơi bây giờ đóng vai trò như một khán phòng, ở giữa khu phức hợp bệnh viện. Nhà thờ và khu vực xung quanh giờ đây trở thành chốn không bóng người. Khi bóng tối buông xuống, cả hai bên sẽ xông lên ném đá, gạch vào đối phương.

Anh Mạnh Triết quyết định thành lập đội biệt kích Dạ Hổ nhằm thực hiện các vụ tấn công thọc sâu vào lãnh thổ của kẻ thù khi đêm xuống. Anh đã chọn ra 36 chiến sĩ trong những người tình nguyện đi, bao gồm anh Vệ Hoa, anh Lôi Đỉnh, Tam Hỷ và Nhị Xú. Lỗ Song, một thằng hiếu động như khỉ , được bổ nhiệm làm trưởng nhóm. Tôi được giao nhiệm vụ làm phóng viên chính thức của Hồng Kháng Quân, chuyên đưa tin về tình hình diễn tập của đội Dạ Hổ. Dắt sau lưng một chiếc ná cao su và một túi đầy đá cuội, tôi đi không quên mang theo cuốn sổ của mình.

Mỗi đêm đều giống như nhau. Chúng tôi lẻn ra ngoài sau khi màn đêm buông xuống, chui ra và chui vào cửa sổ của những tòa nhà lạ hoắc, đụng độ với kẻ thù mà mình không thể thấy được, và đôi khi còn bị lạc. Suốt đêm dài, tiếng thở dốc khi chạy, tiếng ná cao su, tiếng của đất đá, và thỉnh thoảng, còn có tiếng kính vỡ, phá tan màn đêm yên tĩnh.

Một đêm nọ, các thành viên trong nhóm đã bắt được một y tá quân đội thuộc Đội chiến sĩ Bethune. Cô này vật lộn và hét lên như một con lợn bị trói, khi chúng tôi áp giải về căn cứ của mình và tống cô ấy vào một văn phòng được trưng dụng làm phòng giam. Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi cùng đi xem tù nhân. Một nhóm thiếu niên đang hét vào mặt cô y tá xấu số, "Có khai kế hoạch tác chiến của mày không thì bảo? Khi nào bọn biệt kích đêm của mày tới? Không thành khẩn khai nhận thì đừng hòng sống sót ra khỏi đây!” Cô y tá chỉ trả lời các câu thẩm vấn với một nụ cười khinh bỉ.

Tam Hỷ liền bước đến chỗ cô y tá và xé ngôi sao đỏ khỏi cái mũ bánh tiêu của cô. "Mày mà cũng có đủ điều kiện để gia nhập Quân đội Giải phóng Nhân dân?" Tam Hỷ chế nhạo. "Bọn phát xít!" cô này gào mồm đáp lại. Một thằng bé khác tát cô ngang mặt cái bốp. Cô này vẫn bướng bỉnh ngẩng cao đầu. Tôi liền rời phòng, vì không muốn chứng kiến một trận đòn tra tấn khác.

Đêm đó, tôi không thể chợp mắt được. Sáng sớm hôm sau, tôi thức dậy và lẻn trở lại căn phòng nơi y tá đã bị bỏ tù. Đứa gác cửa đã ngủ gật từ bao giờ. Tôi khẽ rút chiếc đinh giữ chốt và đi vào. Cô y tá kia cũng đang mê man. Tôi bèn lay dậy và thì thầm: "Đừng sợ, chạy đi, nhanh lên." Cô ấy ngạc nhiên nhìn tôi chốc lát, đứng dậy và chuồn ra khỏi cửa. Sáng hôm sau khi thấy tù nhân đã trốn mất, cả đội Hồng Kháng Quân không thể làm gì được ngoài việc chửi bới đứa canh gác, vì đã ngủ trong khi làm nhiệm vụ. Tất nhiên, tôi để nó chịu báng thay cho mình.

Anh Vệ Hoa là thương binh đầu tiên của phe chúng tôi: anh bị trúng một mẩu đá nhọn ném vào trán. Tam Hỷ và Nhị Xú đã giúp tôi đưa anh Vệ Hoa trở lại phòng khám, ở đó bác sĩ đặt anh lên giường và băng bó kín đầu. Sau đó, Lỗ Song và anh Lôi Đỉnh lấy mũ cứng làm bằng cành liễu, chuyên dùng cho lính phòng không, để phân phát cho chúng tôi. Anh Lôi Đỉnh nói: “Không sao, thất bại là mẹ của thành công mà,” rồi ném cho tôi một cái. "Như Chủ tịch Mao đã nói, chỉ có thực chiến mới rút ra được kinh nghiệm.”

"Cái này có chắc không đấy anh?" Tôi đặt chiếc mũ của mình xuống đất và nhảy lên, nghĩ rằng nó sẽ dập nát, nhưng không hề. "Đừng coi thường mũ phòng không," anh Lôi Đỉnh nói, "Sợi liễu đã được ngâm nước và phơi nắng. Đây là cái khiên tốt nhất chống lại gạch và đá đấy." Tam Hỷ và Nhị Xú tự hào bước qua bước lại với cái mũ bảo hộ trên đầu. Trên mặt trước của cái mũ mà Tam Hỷ đội, có đính ngôi sao đỏ mà nó đã lấy từ cô y tá xấu số.

Các cuộc giao tranh vào ban đêm và thời khắc yên bình vào ban ngày đã bị xáo động, khi Quân đoàn Hồng Đông bắt cóc một trong những người của chúng tôi, một cậu bé hiền lành mà mọi người đặt biệt danh là Hòa Bình. Nó đã từng trốn khỏi Quân đoàn Hồng Đông, vì nó nghĩ tổ chức này bạo lực quá, cho dù thằng bé luôn kêu gọi hạn chế vũ lực. Ngay cả một số người trong chúng tôi cũng nghĩ rằng Hòa Bình thực sự đi theo kiểu chủ hòa. Theo các trinh sát của anh Mạnh Triết, Hòa Bình đã bị trói vào một cái cột trong sân chính của Viện Thủy văn để thẩm vấn. Nó đã mắng ngược lại những kẻ bắt giữ mình và từ chối trả lời bất kỳ câu hỏi nào. Ngay lập tức, anh Mạnh Triết đã gọi một cuộc họp khẩn cấp và nói: “Cậu bé anh hùng Hòa Bình phải được giải cứu bằng bất cứ giá nào.”

Hàng trăm người của Hồng Kháng Quân tụ tập bên ngoài sân của chúng tôi, đội mũ bảo hộ và trên tay cầm cuốc thuổng gậy gộc. Chúng tôi bắt đầu chạy băng qua sân bệnh viện về phía cổng trước. Anh Mạnh Triết ra lệnh dừng lại ở trước nhà thờ, để thông báo với mọi người một điều khác: Hòa Bình vừa bị giải lên một chiếc xe jeep và nó đã đi ra khỏi cổng Viện Thủy văn. Những nguồn tin của anh Mạnh Triết nghi ngờ chiếc xe jeep đang hướng về Thạch Gia Trang.

Anh Mạnh Triết bèn chỉ thị đội Dạ Hổ đuổi theo chiếc xe jeep, đồng thời bảo những người khác quay trở lại phòng bệnh và đề cao cảnh giác. Tôi leo lên thùng sau của một chiếc xe tải để bám theo đội. Anh Mạnh Triết cũng đi theo. Chiếc xe tải tăng tốc ra khỏi cổng phía nam của thị trấn, vượt sông Hô Đà, đi dọc xuống một con đường quê, và dừng lại bên một lùm cây dương nằm dọc theo con đường chính đến Thạch Gia Trang. Ở đây chúng tôi sẽ nấp sau những cái cây và mai phục chiếc xe jeep. Anh Mạnh Triết ước tính rằng nó sẽ đi đến chỗ mai phục trong vòng mười phút nữa. Chiếc xe tải sẽ lái ra ngoài để tạo thành rào chắn để đội có thể tấn công chiếc xe jeep và giải cứu Hòa Bình.

Mười, mười lăm, rồi hai mươi phút trôi qua và không có chiếc xe jeep nào đi đến. Chúng tôi đợi gần một giờ trước khi trở lại bệnh viện, nơi ai đó nói với anh Mạnh Triết rằng chiếc xe jeep đã đi đường vòng qua những ngọn núi ở phía tây trước khi đến Thạch Gia Trang. Chúng tôi không còn tin tức gì về Hòa Bình, cho đến bốn ngày sau, khi một tờ thông báo xuất hiện ở ngã tư chính của Chính Định, báo rằng thằng bé đã chết vì say nắng trên xe jeep trên đường đến Thạch Gia Trang. Thông báo đã được đóng dấu của Văn phòng Công an quận, Viện Kiểm sát Nhân dân và Tòa án Nhân dân, tất cả các cơ quan này đều cùng phe chống đơn vị 901. Câu cuối cùng của thông báo là "Quần chúng cách mạng phải nêu cao cảnh giác, để đảm bảo rằng kẻ thù của giai cấp không lợi dụng sự cố này để gây rối trật tự."

Anh Mạnh Triết liền mở một cuộc họp khẩn cấp khác. "Thưa các đồng chí, cậu bé Hòa Bình đã bị sát hại một cách dã man," anh trình bày. "Dựa theo các nguồn tin nội bộ của chúng tôi, cậu bé Hòa Bình đã gay gắt tố cáo những kẻ bắt giữ mình trên chuyến xe jeep. Và kết quả là bọn vô lại đó đã trói hai tay cậu ra sau lưng và nhét giẻ bẩn vào mồm khiền cậu bé chết ngạt. Chỉ có những kẻ ngu mới tin vào cái kết luận bị say nắng kia.”

"Các đồng chí, tôi biết rất rõ về Hòa Bình. Cậu ấy là một người tuân thủ phương pháp bất bạo động. Người đàn em này đã tranh luận với tôi và nhiều người khác để hạn chế bạo lực. Cuối cùng, thật không may là bạo lực đã sát hại cậu. Hỡi các đồng chí, chúng ta không được phép ngây thơ về đấu tranh giai cấp. Chúng ta phải tự vệ bằng vũ lực! Chúng ta không được để xảy ra một biến cố Hòa Bình nào nữa!” Tiếng kêu khóc của chúng tôi vang vọng cả căn cứ: “Nợ máu phải trả bằng máu!"; "Ta hãy báo thù cho liệt sĩ Hòa Bình!" Vài ngày sau, những thanh kiếm và ngọn giáo thời xưa đang yên vị trong các hộ gia đình ở Chính Định, bắt đầu xuất hiện giữa hàng ngũ của chúng tôi.
 

27. MẤT MÁT ĐẦU TIÊN (tiếp)

Trụ sở chính của Hồng Kháng Quân huyện Chính Định đã tổ chức một cuộc họp tưởng niệm để vinh danh Hòa Bình. Hàng ngàn người từ xa, hay từ Thạch Gia Trang, đứng nghiêm và cúi đầu trước sân được phủ đầy vòng hoa tang và ở giữa là một bức chân dung lớn của cậu bé liệt sĩ. Sau khi lễ tưởng niệm kết thúc, chúng tôi vòng qua trung tâm thành phố Chính Định, rước theo những vòng hoa và chân dung của Hòa Bình. Khi đám đông đến cổng chính của Bệnh viện Quân đội, đám đông đập nát cái cổng thép, tràn vào khu nhà và bắt đầu ném đá vào các ô cửa sổ. Các thành viên của Đội chiến sĩ Bethune, trú trong ở các tòa nhà, đã bắn trả bằng ná cao su. Những đòn ném đá cứ tiếp tục cho đến khi chập tối.

Các lực lượng ủng hộ Đơn vị 901 của huyện đã đứng chắn cổng bệnh viện vào đêm hôm đó, phong tỏa Đội chiến sĩ Bethune và ngăn cản Quân đoàn Hồng Đông cứu viện. Đội Dạ Hổ đã phát động một cuộc tấn công từ phía sau của tòa nhà, buộc Đội chiến sĩ Bethune phải co cụm trong một tòa nhà. Điều này cho phép chúng tôi dâng cao đội hình, đưa khu vực kiểm soát quá nhà thờ. Tôi ngủ thiếp đi trên ghế dài, trong tiếng đá cuội va đập và tiếng thủy tinh vỡ, rồi tỉnh dậy khi thấy ánh nắng ban mai chiếu trên bức chân dung Mao Chủ tịch. Lực lượng Hồng Kháng Quân vẫn ở trên mái nhà, dùng ná bắn đá cuội vào thành trì của Đội Chiến sĩ Bethune. Không một khung cửa sổ nào còn nguyên vẹn trong bất kỳ tòa nhà nào xung quanh.

Hồng Kháng Quân quyết tâm chiếm nốt tòa nhà còn lại của Đội Chiến sĩ Bethune vào ngày hôm đó. Vào buổi chiều, các chiến binh của Đội Dạ Hổ leo lên từ một bức tường gần đó lên mái nhà, dỡ ngói và đục một lỗ trên mái nhà, rồi ném vào những người ở trong bằng những mảnh ngói từ trên cao. Trong khi đó, đội xung kích của chúng tôi phá tung cửa trước với một khúc gỗ lớn. Chúng tôi đổ vào bên trong, hét lên "Mau đầu hàng hoặc đối mặt với cái chết!" Một tấm vải trắng buộc trên cọc tre thò ra từ cửa sổ.

Các bác sĩ, y tá và hộ lý bị thua trận xếp hàng đi ra bên ngoài. Vì là quân nhân nên tất cả họ đều mặc đồng phục. Một số người có đầu quấn băng hoặc đeo băng treo tay. Hầu hết đều giơ tay tỏ ý xin hàng. Tam Hỷ chạy đến một người phụ nữ trẻ không giơ tay, và xô đẩy cô ấy ngã xuống đất. Những học sinh khác xúm lại lấy ngôi sao đỏ trên mũ và các phù hiệu màu đỏ từ cổ áo của cô ấy. "Tước hết sao đỏ và phù hiệu của chúng đi!" Anh Lôi Đỉnh kêu lớn. "Chúng làm ô nhục hình ảnh của quân Giải phóng Nhân dân bất khả chiến bại!" Nhiều thành viên Hồng Kháng Quân chạy vào trong để thu thập những món quà lưu niệm. Một số người lấy mũ quân đội và đội chúng lên những cái đầu mình.

Trong khi các tù nhân của chúng tôi bị dồn vào một tòa nhà khác để thẩm vấn, tôi lang thang trong tòa nhà bị bỏ lại của họ. Hàng đống bông băng, chai thuốc, mền, sách và giấy tờ vương vãi khắp hành lang. Những chiếc giường lộn ngược chắn ngang cửa sổ. Bên dưới mỗi cửa sổ là những đống gạch đá, và những mảnh kính vỡ. Nắng tràn qua lỗ thủng trên mái nhà. Tôi để ý đến huy hiệu Mao Chủ tịch sáng lấp lánh trên bàn. Tôi nhặt lên và ghim vào áo. Tôi cũng thó lấy một cây bút máy. Chợt một chiếc ví lướt qua tầm mắt, tôi mở ra thấy nó có 25 tệ bên trong. Tôi do dự một lúc, rồi quyết định rằng số tiền đó sẽ bù đắp cho sự mất mát của tôi hồi bị trộm ở Thượng Hải. Tôi nhét những tờ tiền vào túi và ném chiếc ví xuống sàn.

Anh Mạnh Triết quyết định rằng chúng tôi nên áp giải những hàng binh về trường để dễ canh chừng hơn. Với tù binh của Đội chiến sĩ Bethune bị kẹp giữa hai hàng quân của Hồng Kháng Quân, chúng tôi quay trở lại trường. Viện Triều thì ở lại. Với việc hiện tại bệnh viện quân đội đã được giải phóng, nó sẽ về nhà và tham gia “phe tự do và không bị kìm chế”. Anh Vệ Hoa, với vết thương ở đầu vẫn đang hồi phục, rời đi thăm người thân ở Thủy Nguyên, quê hương miền núi của chúng tôi, nơi mùa hè luôn mát mẻ hơn ở đây.

Sau một vài ngày, chúng tôi nhận được tin rằng người dân thị trấn đang tự ý vào bệnh viện bị bỏ không và lấy bất cứ thứ gì mà họ có thể mang đi được. Anh Mạnh Triết dặn chúng tôi quay lại để đuổi quân hôi của và lập lại trật tự. Ngoài ra, chúng tôi đã lướt qua Viện Thủy văn bên đường đối diện. Sau khi nghe tin Đội chiến sĩ Bethune bị bại trận, Quân đoàn Hồng Đông đã chạy trốn đến Văn phòng Công an. Anh Mạnh Triết cuối cùng cũng trả tự do cho đám tù binh, với điều kiện họ phải quay trở lại làm việc và hứa sẽ kiềm chế các hoạt động chống đơn vị 901.

Khi đến bệnh viện, chúng tôi không chỉ thấy người dân trong thị trấn, mà cả đám nông dân từ các làng xung quanh đang lục lọi trong các tòa nhà. Số lượng của họ dần tăng lên sau khi trời tối. Hồng Kháng Quân liền đăng lệnh cấm hôi của. Đêm đó, chúng tôi bất ngờ xuất hiện trước hàng trăm người đang lục lọi, ra lệnh cho bọn họ bỏ xuống những gì đang vơ vét, tuyên huấn và sau đó để họ đi.

Chúng tôi lục tung đống chiến lợi phẩm thu được để tìm quần áo, chăn màn, cáng, thuốc, dây cao su để làm nỏ lớn, và bất cứ thứ gì khác có vẻ hữu ích hoặc thú vị. Chúng tôi cũng đã khám toàn bộ tòa nhà, để tìm kiếm những thứ mà những kẻ hôi của đã có thể bỏ lỡ. Tôi phát hiện ra một căn phòng chứa đầy quân phục. Cửa khóa đã bị cạy mở, và áo sơ mi, mũ giày vương vãi khắp nơi. Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi đã thay những bộ quần áo rách rưới của mình để lấy những chiếc quần lót cotton trắng mới, áo sơ mi trắng, quần kaki và áo khoác, tất, giày thể thao có đế cao su, thắt lưng và mũ lưỡi trai. Tôi cắm thùng áo sơ mi mới lấy vào quần đùi rồi vận lên chiến áo khoác mới sang trọng. Cả bọn hớn hở rời khỏi tòa nhà, không quên mang theo mấy thùng thuốc và chai lọ. Tôn Vệ tròn xoe mắt khi nhìn thấy chúng tôi, nên tôi đã chỉ nó lên tầng trên để lấy.

Anh Mạnh Triết đến khi chúng tôi đang chất những thùng thuốc lên xe tải chở chiến lợi phẩm. Anh cau mày nhìn chúng tôi và nói: “Chúng ta là những người nổi dậy của cách mạng, vì vậy phải tuân thủ kỷ luật cách mạng. Một trong những nguyên tắc kỷ luật đó chính là giao nộp tất cả những vật phẩm tịch thu được. Anh muốn các chú phải cởi bỏ những bộ đồng phục kia và đem chúng vào xe tải. Tổ chức sẽ xử lý và trưng thu các chiến lợi phẩm trong một đường lối chung.”

"Bọn em không thể mặc trong vài ngày sao?" tôi van nài.

"Không được! Làm thế người dân đánh giá mình ra sao?"

Dường như thanh minh không có tác dụng, tôi đành cởi bỏ mọi thứ trừ bộ đồ lót mới và đôi giày thể thao, và mặc bộ quần áo cũ trở lại.

"Còn đôi giày của chú thì sao?" Anh Mạnh Triết hỏi.

"Em đã bỏ chúng lại trong tòa nhà đó rồi."

"Thế thì đi lấy chúng về."

"Chúng cũ nát quá rồi, nếu không thì em đã chẳng bỏ chúng đi làm gì."

Anh Mạnh Triết trầm ngâm giây lát "Thế thì nộp đôi giày này đi rồi mua mới sau." Đó là cách anh ấy nói rằng tôi có thể giữ đôi giày quân đội.

Tôn Vệ đi ra khỏi tòa nhà trong bộ đồng phục mới, đúng lúc thấy Nhị Xú, Tam Hỷ và tôi đã quay trờ lại diện mạo trí thức nghèo của mình. Nó cũng mau chóng đổi lại luôn. Bốn chúng tôi bắt đầu tham gia lục soát ở Viện Thủy văn, đúng lúc anh Lôi Đỉnh đang dắt xe máy ra khỏi cổng. Thấy vậy chúng tôi liền reo hò: "Trông kìa, một con ngựa sắt!". Anh Mạnh Triết thậm chí còn ghê gớm hơn khi tự tay lái chiếc xe jeep. Thứ tốt nhất mà tôi tìm thấy là một chiếc bao da đựng một cặp ống nhòm có đóng dấu nổi "Made in Germany" bằng tiếng Anh. Thích thú, tôi liền vác cái cặp lên vai. Lỗ Song, đứa đứng đầu đội Dạ Hổ, đã nhận thấy điều đó và bắt tôi giao nộp lại.

Đội quân chiến thắng của chúng tôi hành quân qua Chính Định, theo sau là một số xe tải chở đầy chiến lợi phẩm. Khi chúng tôi đến ngã tư chính, Tam Hỷ liền rút trong túi ra một nắm xu. "Trời nóng quá, mua ít kem que đi," nó nói. "Mày lấy đâu ra số tiền đó vậy?" tôi hỏi. "Từ một ngăn kéo. Thằng Tôn Vệ nói rằng không bõ đâu, nhưng tao vẫn cứ lấy sạch.”

Tam Hỷ cởi chiếc mũ bảo hộ phòng không của mình, đổ những đồng xu vào đó, rồi lại đút tay vào túi áo thêm vài lần nữa, và móc ra thêm một số ít tiền xu. Nó đưa tiền cho một bà cô bán kem que bên đường và bảo bà đếm tiền. Tổng số tiền lên đến hai tệ. "Bán cho cháu hai tệ kem que và cứ giữ lấy tiền thừa," Tam Hỷ nói. Bà cô liền bỏ khoảng 40 que kem vào mũ của nó. Đống kem đó đã nhanh chóng hết sạch bởi các thành viên Hồng Kháng Quân may mắn đi gần Tam Hỷ.​
 
Sửa lần cuối:
27. KHI PHỤ HUYNH TRIỆU TẬP

Nếu phỏng theo kế của Gia Cát Lượng, chiến lược gia vĩ đại thời Tam Quốc, Hồng Kháng Quân đã ở thế tốt để tấn công Quân đoàn Hồng Đông. Gia Cát Lượng từng nói có ba nhân tố quyết định thành bại mọi sự trên đời: thiên thời, địa lợi và nhân hòa. Vụ cái chết của Hòa Bình đã tạo ra một làn sóng ủng hộ của người dân về phía chúng tôi. Đến giữa tháng 7, dư luận của thị trấn Chính Định đã dứt khoát coi Quân đoàn Hồng Đông là kẻ xấu.

Những ai vẫn còn muốn chống lại chúng tôi đã rút về một tòa nhà biệt lập tại trụ sở Công an huyện, nơi ông Phương Bảo đã lấy làm trụ sở chính. Bố cục hình chữ nhật của các tòa nhà liền kề nhau, bao quanh ba khoảng sân nối tiếp, với một tòa nhà cao nhất ở phía trong cùng, tạo thành một pháo đài lý tưởng. Quân đoàn Hồng Đông đã xây dựng các trận tuyến phòng thủ bằng gạch ba mặt mái bằng, cắm cờ và dựng loa trên góc mái nhọn ở phía sau.

Giờ việc các thành viên Quân đoàn Hồng Đông xuất hiện trước công chúng là một điều hiếm thấy. Họ đã bắt đầu một chiến dịch khác, nhằm chống lại các quan chức trong huyện đang bị đấu tố, như là một nỗ lực để chuyển hướng sự chú ý của dư luận khỏi những lời chỉ trích của chúng tôi về họ, nhưng chiến thuật này đã thất bại hoàn toàn. Họ đã ngừng tổ chức các cuộc họp chính trị, sau khi một trong những các thành viên của họ đã đâm một người của Hồng Kháng Quân trong một cuộc ẩu đả. Mặc dù đồng đội của chúng tôi vẫn còn thở, nhưng vết thương của ông bạn này đã cho chúng tôi thêm một lý do để tìm cách trả thù. Ban tham mưu của chúng tôi đã đưa ra một tuyên bố nói rằng những khoản nợ máu từ trước đến nay sẽ phải được thanh toán sòng phẳng.

Để chuẩn bị cho cuộc tấn công tiếp theo, anh Mạnh Triết đã thiết lập một căn cứ tại nhà hát của đoàn kịch địa phương, chỉ cách nơi kẻ thù đang cố thủ một dãy nhà. Anh ấy đã cử đội Dạ Hổ và đội xung kích số 1 đến chiếm nhà hát, điều mà chúng tôi đã đạt được mà không tốn chút sức lực nào, vì đoàn hát ủng hộ chúng tôi. Chúng tôi dựng loa và lắp đặt những máy bắn gạch to đùng để phóng gạch vào trụ sở cơ quan công an. Đôi khi những viên gạch rơi lạc xuống mái nhà của dãy nhà trung gian, nhưng người dân không dám khiếu nại. Đội biệt kích Dạ Hổ leo qua các mái nhà mỗi đêm để làm các nhiệm vụ trinh sát và quấy rối.

Các lực lượng của chúng tôi ngày càng được vũ trang tốt hơn. Lỗ Song có một thanh kiếm sáng loáng, mà nó khoe có niên đại từ thời Tam Quốc. Anh Lôi Đỉnh có một thanh kiếm Nhật còn sót lại từ hồi Kháng chiến chống Nhật. Hướng Thắng, ông anh có cái chân tật, có cả một bộ vũ khí kỳ diệu - một cây giáo cổ, với ngọn được rèn một cách tinh xảo, cố định trên một cây sào trắng được trang trí bằng tua đỏ rực rỡ; một thanh kiếm có chuôi được khảm bằng ngà voi, dát bạc và vàng, và một chiếc mũ sắt cổ.

Anh Mạnh Triết đã giao cho một nhóm học sinh nhiệm vụ sản xuất hàng loạt kiếm dài, được cắt từ thép tấm, dưới sự giám sát của của một số thợ rèn có cảm tình với mục đích của Hồng Kháng Quân. Nhị Xú, Tam Hỷ, Tôn Vệ và tôi, không hài lòng với những vũ khí thô sơ này, đã quyết định tự tạo đồ chơi cho riêng mình, từ những thanh thép có hàm lượng carbon cao. Một trong những người thợ rèn đã nhận làm mềm từng thanh thép trong lò cho chúng tôi rồi kẹp cố định nó trên đe để chúng tôi dùng búa nện. Chú thợ rèn này cho biết gia đình của chú đã làm kiếm từ thời Tam Quốc. Một trong những cụ tổ của nhà chú ấy thậm chí đã rèn nên thanh Lục Thiết Kiếm của Triệu Vân trong vòng 81 ngày. Khi tôi hỏi chú về số tiền mà ban tham mưu của chúng tôi đã thanh toán cho đống vũ khí này, chú trở nên trầm tư. “Tôi không làm việc này vì tiền,” chú khẳng định. "Chẳng có đồng tiền nào mua được kỹ năng của tôi. Thực tế, thường ngày tôi chỉ làm cuốc, liềm và muôi sắt. Tôi đã không làm kiếm hay mũi giáo từ lâu lắm rồi. Tôi giúp các cậu chỉ vì tôi ủng hộ đơn vị 901 thôi."

Chúng tôi làm chuôi kiếm bằng gỗ và bao da cho thanh kiếm của mình. Chúng tôi cũng rèn những mũi giáo rồi cố định chúng trên thanh gỗ chắc. Sau đó, chúng tôi chế áo giáp từ những miếng da dày. Một số đứa học sinh thậm chí còn làm áo giáp từ các mảnh thép nhỏ.

Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi ngủ cạnh nhau trên những chiếc ghế dài bên trong nhà hát, mối buổi sáng đều đi diễu hành qua thị trấn với đội xung kích để phô trương sức mạnh của tổ chức, và tham gia các nhiệm vụ quấy rối kẻ thù mỗi đêm. Tôn Vệ đã quyết định ở lại trường và làm việc toàn thời gian minh họa cho báo Hồng Kháng Quân. Dù không nói ra nhưng chúng tôi đều biết nó thích khẩu chiến hơn là bạo lực.

Đầu tháng 8, tôi nhận được hai bức điện liên tiếp từ Linh Thọ, bảo tôi phải về nhà ngay vì bố bị ốm. Tôi tự hỏi rằng đây có phải là một trò chơi khăm không, vì tôi chưa bao giờ nhận được một bức điện tín từ nhà trước đó. Dù sao, tôi cũng không muốn rời khỏi vị trí tác chiến của mình. Tôi đặt các bức điện tín sang một bên.

Tôi đang giúp lắp đặt hai đèn pha rọi trên mái nhà hát, thì có ai đó gọi từ bên dưới để nói rằng có một người đến để gặp tôi. Đó là một người đàn ông mà tôi chưa gặp bao giờ, đang đỗ xe máy đứng bên ngoài cửa nhà hát. "Cháu là Kiến Hoa à?" ông chú hỏi bằng giọng đặc trưng vùng quê Linh Thọ nặng nề. "Bố cháu đang bị ốm nặng, và mẹ cháu yêu cầu chú đến đón cháu. Bà ấy nói rằng cháu không cần phải ở lại lâu; một chuyến đi ngắn là đủ."

Anh Lôi Đỉnh đồng ý cho tôi nghỉ tay và bảo tôi quay lại sớm nhất có thể. Nửa giờ sau, sau một chuyến xe máy đầy bụi bặm, tôi đã về đến nhà. Ông ngoại đang thái rau củ một cách sung sức, như hồi vài năm trước. Ông tiếp đón tôi bằng một nụ cười trìu mến.

"Bố cháu đang nằm viện phải không ạ?" tôi hỏi.

"Bệnh viện? Không, bố cháu không ở bệnh viện nào cả," ông ngoại trả lời.

"Bố cháu không ốm ạ? Rõ ràng mẹ cháu gửi xe máy đến chở cháu về để thăm bố."

"Không, bố cháu hoàn toàn bình thường."

Sự căm phẫn trào dâng trong tôi. Có phải bố mẹ đã nói dối để đưa tôi về nhà? Chẳng lẽ tôi đành phải bỏ dở công việc quan trọng của mình ở Chính Định sao?

"Bố mẹ đang rất lo lắng cho cháu đấy," Ông nội nói. "Mọi người đang bàn tán về cuộc chiến ở Chính Định. Vệ Hoa giờ đã an toàn ở Thủy Nguyên rồi. Có lẽ cháu cũng nên lui về đó. Cháu sẽ bị giết trong dăm ba cuộc đụng độ đó đấy."

“Ông ngoại ơi, ông không hiểu đâu!” tôi nói. "Chúng cháu đang bảo vệ đường lối cách mạng của Mao Chủ tịch. Chúng cháu phải chiến đấu. Chắc chắn sẽ có đổ máu và hy sinh."

Ông ngoại nhìn tôi bối rối. "Ông không hiểu được sao lại như thế?"

"Tại sao bố mẹ lại nói dối con?" Tôi hỏi khi bố và mẹ đi vào với Nhất Nguyên.

“Mẹ biết con sẽ không về nhà nếu mẹ nói thật,” mẹ nói. "Bố mẹ rất lo lắng cho con. Anh Vệ Hoa của con đã bị thương nặng trên đầu như vậy mà con chưa tỉnh ra sao?"

"Bố à, bố luôn dạy con phải thành thật, sao bố có thể quá đáng như vậy?"

“Đó là vì sự an toàn của chính con,” mẹ tôi ôn tồn.

“Chúng con đang làm cách mạng,” tôi nói và rồi hét lên, "LÀM CÁCH MẠNG! Bố mẹ sao không hiểu được vậy? Nếu phụ huynh đưa con cái của họ rời khỏi chiến trường, thì ai sẽ dám ở lại để chiến đấu cho đường lối cách mạng của Mao Chủ tịch?”

"Cách mạng cái khỉ gì?" Bố tôi đột nhiên quát lên. "Mày gọi đấy là làm cách mạng à? Rặt toàn một lũ bạo lực thích đánh đập và cướp bóc! Trung đoàn xe tăng kể hết về mấy cái hành vi giẻ rách của bọn 901 rồi."

“Nhưng trung đoàn xe tăng đó là một đơn vị của Tập đoàn quân 93,” Tôi phân bua. "Họ đương nhiên tận dụng mọi cơ hội để bôi nhọ bọn con! "

"Vớ vẩn!" Bố nói. "Mày phải dừng ngay việc tham gia các hoạt động chống lại quân đội!"

"Nhưng đơn vị 901 cũng thuộc Quân Giải phóng Nhân dân mà bố!"

"Chúng nó là một nhóm học viên còn vắt mũi chưa sạch."

“Bố không biết đấy thôi chứ họ là sĩ quan trực thuộc Bộ Tổng tham mưu ở Bắc Kinh đấy.”

"Tao không cần biết. Cấm mày quay trở lại Chính Định. Một là ở lại đây với ông ngoại, hai là đi về quê Thủy Nguyên như thằng Vệ Hoa.”

Sự tức giận của tôi bùng lên không kiểm soát được. "Thảo nào người ta buộc tội bố là kẻ đi theo con đường tư bản!" Tôi hét lên. "Bố luôn cố đàn áp cách mạng!"

Mặt bố tôi đỏ bừng, còn mặt mẹ tôi thì trắng bệch. Nhất Nguyên bắt đầu khóc. “Kiến Hoa, con vừa biết con nói gì không,” mẹ nói. "Con chẳng khác gì mấy đứa học sinh trung học mù quáng ở đây. Con có còn là con trai của bố mẹ không đấy?"

"Không, tôi không phải con trai của ông bà! Tôi không phải là con trai của một kẻ đi theo con đường tư bản! Tôi là một nhà cách mạng! Tôi muốn làm cách mạng!"

Bố tôi liền nhặt một chiếc chổi lông gần đó và vụt tôi. Tôi né sang một bên, con dao bếp của ông ngoại đang nằm trên thớt. Tôi chộp lấy nó, nhảy lên giường và quơ đi quơ lại loạn xạ. "Thằng con bất hiếu!" Bố tôi gầm lên, mặt ông giờ gần như tím tái. Ông vụt vào chân tôi bằng chổi lông gà. "Tấn công bằng văn, phòng thủ bằng võ!" Tôi hét lên, nhảy múa trên chiếc giường. "Ông còn dám dùng vũ lực, tôi sẽ phản công lại!" Ông ngoại nhân lúc sơ hở, tiến lại gần tôi và cố với lấy con dao phay, thì thầm: "Cháu à, bình tĩnh nào, bình tĩnh nào." Tôi vẫn giữ chặt con dao trong tay mình.

Mẹ tôi giật cái chổi lông gà khỏi tay bố và dẫn ông đi ra, đồng thời quay lại mắng tôi. "Biến đi! Bất cứ nơi nào anh đi và bất cứ điều gì xảy ra với anh, chúng tôi không quan tâm nữa!" Nhất Nguyên đi theo họ, gào khóc đến nghẹt thở. Tôi bèn ném con dao xuống sàn, lao ra khỏi cửa và chạy về phía trạm xe buýt. Trên đường đi, tôi đi ngang qua một đám đông bọn Tư Tưởng đang tranh luận với nông dân. Tôi đã không dừng lại để hóng hớt.

Đêm hôm đó, khi tôi đang đứng trên mái nhà hát, nghịch qua bộ đèn rọi mới, tôi bắt đầu cảm thấy hối tiếc về vụ ẩu đả vừa rồi. Sao tôi có thể gọi bố mình là một kẻ đi theo chủ nghĩa tư bản được chứ? Liệu bố sẽ tha thứ cho tôi không? Tiếng đá rơi lộp độp trên mái nhà, nghe như mưa đá, đánh thức tôi khỏi sự trầm tư. Tôi chợt nhớ ra rằng chúng tôi phải bổ sung kho đạn dược. Chúng tôi mang vác đá và gạch lên mái nhà đến hết khuya.​
 
Sửa lần cuối:
28. CUỘC TỔNG TIẾN CÔNG

Trong những bộ chiến phục kín từ đầu đến chân, chúng tôi đứng nghiêm và đồng thanh hô vang: “Quyết chí, bất chấp mọi hy sinh, vượt qua muôn vạn khó khăn để giành thắng lợi!” Những lời dạy của Chủ tịch Mao sẽ tiếp cho chúng tôi dũng khí và sức mạnh để thực hiện cuộc tổng tiến công vào Quân đoàn Hồng Đông.

Trong mấy ngày qua, anh Mạnh Triết đã cho chuyển các đội xung kích thứ hai, thứ ba và thứ tư của chúng tôi vào nhà hát. Chúng tôi đã lắp đặt các dàn dây cao su và chất đống gạch đá trên mái nhà của các dãy nhà xung quanh, đồng thời dự trữ thêm đạn dược trên các làn đường. Giờ trước khi ra trận, chúng tôi buộc chặt lại mũ sắt và áo giáp, trèo lên mái nhà hát, và đi ra vị trí của mình, trên những ngôi nhà xung quanh sở Công an. Đội Dạ Hổ mang theo hai chiếc thang, ẩn nấp trong các con hẻm đối diện tòa nhà kiên cố.

Kẻ thù của chúng tôi sẽ được ban một cơ hội để đầu hàng trong hòa bình. Đúng lúc 7 giờ sáng, loa phóng thanh của Hồng Kháng Quân đã phát đi tối hậu thư, cho phe địch mười phút để đầu hàng. Nhưng đáp lại từ loa đối phương, là một loạt câu chửi bới, với cái giọng the thé của bà Bạch Mẫu Đơn.

Thế là 10 phút sau, chúng tôi oanh tạc tòa nhà từ hai bên bằng cơn mưa gạch đá. Chúng tôi đã sử dụng một trong Ba mươi Sáu kế, "giương đông kích tây", nhằm phân tán sự tập trung của phe địch để chúng tôi có thể tấn công trực diện. Bạch Mẫu Đơn tiếp tục la hét trên loa của sở, nhưng dàn loa của phe chúng tôi đã át tiếng với bài hát "Hành khúc của Quân đội Giải phóng Nhân dân."

Chiến lược của chúng tôi đã không diễn ra theo như kế hoạch đã đề ra. Mỗi lần Đội Dạ Hổ cố gắng tiến lên và đặt thang lên tường của tòa nhà sở để leo vào, phe địch lại xuất hiện sau các tấm chắn và ném trả bằng gạch và đá. Anh Mạnh Triết đã điều một số thành viên Hồng Kháng Quân quay trở lại trường học để lấy ván giường làm lá chắn. Chúng tôi tăng cường hỏa lực yểm trợ, khi các đội khiêng ván chạy qua đường, hai người hai đầu cầm chắc tấm ván để bảo vệ hai hoặc ba người khác đi giữa. Một số thành viên trong nhóm vung lên những chiếc dây móc có cán dài, loại người dân địa phương dùng để kéo những chiếc xô bị rơi xuống giếng lên. Với những dây móc, phe chúng tôi bắt đầu để cạy các tấm chắn cửa lỏng lẻo. Khi các đội công thành bị trúng đòn và ngã xuống, anh Lôi Đỉnh ra lệnh cho các thành viên của đội xung kích số 1 xông lên để thay thế họ. Nhị Xú, Tam Hỷ và tôi thay phiên nhau cầm tấm ván đỡ và dùng móc. Chẳng bao lâu, tất cả các trận địa phòng thủ đã bị phá tan. Bị lộ trước hỏa lực từ các mái nhà liền kề, phe địch đành tháo lui vào trong.

Đội Dạ Hổ đem thang ra, chúng tôi dựa thang vào tường của sở công an và leo lên mái, trên lưng đeo giáo và gươm sẵn sàng chiến đấu. Phe địch tháo chạy tung tóe về phía tòa nhà ba tầng ở phía sau, chúng tôi không quên truy kích với gạch đá từ đống gạch mà họ đã bỏ lại. Các tuyến phòng thủ ở hai bên của tòa nhà thất thủ. Các thành viên Hồng Kháng Quân tràn vào, la hét "Tấn công! Tiêu diệt kẻ thù! Tấn công!"

Phe địch đang chạy vào hiên nhà và trốn qua một ô cửa trên tầng ba. "Chúng nó cùng đường rồi!" Tam Hỷ hét lên. "Giờ còn trốn đi đâu được nữa!" Giọng nói chói tai của bà chị Bạch Mẫu Đơn vang lên không ngớt. "Các đồng chí cách mạng! Những kẻ theo phe chống quân đội đã chĩa mũi kiếm đao phủ vào chúng ta! Chúng tôi yêu cầu các người hãy chấm dứt cuộc đàn áp dã man này đối với những người nổi dậy cách mạng chân chính!" Một số đứa thiếu niên trèo lên mái nghiêng của tòa nhà ba tầng, leo lên cột cờ và giật đứt dây tín hiệu loa phóng thanh. "Được lắm, cuối cùng chúng ta cũng chặn họng được con mụ đó rồi!" Tam Hỷ nói.

Đội Dạ Hổ áp dụng lại chiến thuật đã sử dụng ở bệnh viện quân đội, giật tung mái ngói, đục thủng một lỗ to trên mái nhà, và ném gạch vào bên trong. Tiếng la hét và những âm thanh hỗn loạn khác vang lên từ bên trong tòa nhà.

Đột nhiên, một cửa sổ trên tầng ba mở ra và có bóng người xuất hiện, tay cầm một lá cờ lớn màu đỏ có thêu dòng chữ Quân đoàn Hồng Đông. Đó là Ngọc Lan. Sau khi hồi phục từ những đòn tra tấn, con bé đã trở thành phó chỉ huy của tổ chức. Con bé hét lên: "Thà chết chứ không đầu hàng!". Sau đó, nó nhảy xuống từ bậu cửa sổ. Tấm cờ đỏ bao quanh con bé phấp phới, nó chỉ kịp kêu lên "Mao Chủ tịch muôn năm!" trước khi tiếp đất. Ngọc Lan nằm bất động hoàn toàn, thân xác được bao bọc trong lá cờ. Sự im lặng dường như kéo dài vô tận, rồi bị phá vỡ bởi tiếng lách cách của những viên đá cuội rơi xuống trong tòa nhà, như một tiếng kêu cuối cùng của cuộc kháng cự vô ích.

Một ngọn giáo buộc chiếc áo sơ mi trắng ở đầu thò ra từ cửa sổ và vẫy. Một cánh cửa ở tầng trệt mở ra, và các thành viên của Quân đoàn Hồng Đông bước ra, giơ tay xin hàng. Lớp trưởng lớp tôi, Tào Lan, khập khiễng bước ra. Tùng Phương và Hướng Vân bị chảy máu do vết thương ở đầu. Ông Phương Bảo không có trong đó. Sau đó chúng tôi được biết, ông ấy và một số phụ tá, cùng với các thủ lĩnh của phe nổi dậy từ Văn phòng Công an, Viện Kiểm sát Nhân dân và Tòa án Nhân dân, đã rời tòa nhà, để lại cho Ngọc Lan phụ trách, và đến một xã bên ngoài thị trấn nơi phe chống đơn vị 901 đang chiếm ưu thế.

Một nhóm Hồng Kháng Quân áp giải các tù nhân về trường, nơi họ sẽ bị nhốt trong các phòng học cho đến khi chúng tôi tìm được cách xử lý. Y sĩ Dương sẽ chữa trị vết thương cho họ. Anh Mạnh Triết phóng xe jeep đi, để báo cáo chiến thắng của chúng tôi về trụ sở Hồng Kháng Quân của huyện Chính Định. Nhóm còn lại của chúng tôi đi thăm quan công trình phòng thủ của kẻ thù. Tầng ba chí có một hội trường lớn. Tôi nhìn lên ba lỗ thủng trên mái nhà, rồi nhìn quanh sàn nhà đầy gạch vụn, cố gắng hình dung những người bạn học của tôi đã cuống cuồng rúc vào nhau như thế nào dưới thảm rơm để tránh trận mưa gạch ngói từ trên cao. Tôi đã nhìn ra ngoài cửa sổ và nhìn thấy thi thể quấn cờ của Ngọc Lan đang được khiêng đi.

"Vãi đái!" Nhị Xú kêu lên. Tôi quay lại thì thấy nó đang cầm một khẩu súng săn chĩa lên phía trần nhà. Nó bóp cò làm cái đùng. "Ghê không?" nó lại kêu. "Thứ này có thể đã giết bao nhiêu người. May cho mình là phe địch không ai sử dụng nó. Không ai có gan nổ súng trước." Nhị Xú nói rằng nó sẽ giữ khẩu súng săn để tự vệ, trong trường hợp phải đối đầu những ai chống lại đơn vị 901 từ Thạch Gia Trang sang báo thù. Tam Hỷ và tôi tìm xung quanh để xem có thêm khẩu nào không, nhưng không thấy gì ngoài một con dao găm cắm chặt vào cột nhà.

Anh Lôi Đỉnh giám sát việc thu thập chiến lợi phẩm trong sân. Chúng tôi mang một chiếc đầu amply, hai thùng bánh quy giòn, vài bao tải bột mì, góc tư con lợn và hai hộp trứng tươi quay trở lại nhà hát, nơi các cô nàng phụ trách hậu cần, cụ thể là nhà bếp, chuẩn bị một bữa tiệc ăn mừng. Những đầu bếp của chúng tôi luộc trứng và đặt chúng vào trong xô rồi mang lên trên sân khấu. Tôi đặt ngọn giáo của mình xuống, lấy cởi bỏ chiếc mũ bảo hộ bằng sợi liễu và áo giáp bằng da, và ngấu nghiến tận mười lăm quả trứng. Vào lúc món tiếp theo được đưa ra, tôi bị dính cơn đau bụng khủng khiếp, và phải chạy ra ngoài nôn thốc tháo.

Khi anh Lôi Đỉnh phát hiện ra khẩu súng săn của Nhị Xú, anh liền dẫn một nhóm trở lại tòa nhà của sở Công an để tìm kiếm bằng được vũ khí nóng. Chúng tôi đi hết phòng này đến phòng khác trong dãy văn phòng, cuối cùng cũng tìm thấy ba khẩu Mauser, hai khẩu rulô, và một số hộp đạn được giấu trong chiếc rương chất đầy chăn. Anh Lôi đỉnh phát cho tôi một khẩu Mauser. Anh giữ một khẩu khác cho riêng mình, phát cho hai đứa khác hai khẩu rulô, và để dành khẩu Mauser cuối cùng cuối cùng cho Tổng tư lệnh Mạnh Triết. Các nhóm tìm kiếm bổ sung đã quay trở lại nhà hát với kiếm và bộ còng số 8 trên tay. Ông anh Hướng Thắng mang về một khẩu carbine rỉ sét, và cho vào chậu dầu hỏa để ngâm.

Ban lãnh đạo của chúng tôi không thích ý tưởng để Hồng Kháng Quân cầm súng đi lòng vòng xung quanh một chút nào, nên đã đưa ra yêu sách bắt chúng tôi phải giao nộp hết chúng lại. Anh Mạnh Triết đã phải đích thân đến nhà hát để thuyết phục anh Lôi. Chúng tôi có thể nghe thấy họ cãi nhau ngoài ban công. "Trụ sở sẽ phải chịu trách nhiệm về quản lý súng ống," anh Mạnh Triết nói. "Cứ để mọi người cầm súng bừa bãi như thế này, nếu xảy ra sự cố chết người thì ai quản được?”

"Thế ông không thấy phe địch đã giết chết một đồng đội của ta và đâm trọng thương một người khác sao", anh Lôi Đỉnh nói. "Chúng nó đã lên đạn sẵn một khẩu súng săn và sẵn sàng bắn vào phe mình. Lần sau chúng không dùng đá và gạch để chọi nữa đâu."

"Đồng chí Lôi Đỉnh à, ông phải hiểu vấn đề này rất nhạy cảm. Nếu chúng ta mà khiêu khích chúng sử dụng hàng nóng, hỏa lực của Tập đoàn quân 93 sẽ dễ dàng làm gỏi cả lũ."

"Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng dùng súng bắn mình? Chúng ta sẽ chiến đấu với họ bằng ná cao su à?"

"Ta sẽ đối phó bằng cách củng cố các công sự phòng thủ. Có ối cách để tạo vũ khí phòng thủ mà không dùng đến súng. Nếu đến lúc chúng ta thực sự phải dùng súng, ban chỉ huy sẽ bàn giao cho các ông. Tuy nhiên bây giờ, ông phải giao nộp những khẩu súng mà nhóm các ông đã tìm được."

"Không, tôi không thể giao súng được."

Im lặng hồi lâu. Sau đó, anh Mạnh Triết nói với giọng chắc nịch: "Với tư cách là tổng tư lệnh của Hồng Kháng Quân, tôi ra lệnh cho đồng chí phải giao nộp những khẩu súng đó ngay lập tức. Nếu đồng chí bất tuân theo mệnh lệnh, có lẽ tôi sẽ phải trục xuất đồng chí ra khỏi hàng ngũ của mình."

Lại tiếp tục im lặng. Rồi tiếng mếu máo của anh Lôi Đỉnh vang lên.

Anh Lôi cuối cùng cũng ngừng khóc, đi xuống cầu thang và ra lệnh cho chúng tôi nộp súng cho anh Mạnh. Ngoại trừ khẩu carbine rỉ sét đang nằm trong chậu dầu hỏa.​
 
29. GIÁN ĐIỆP NƠI KHU CHỢ

Vào một buổi tối oi bức giữa mùa hè, đội Dạ Hổ đã hộ tống một anh học sinh cuối cấp tên là Xuân Phi ra ga xe lửa, nơi những người cửu vạn ở ga ủng hộ đơn vị 901 đưa anh lên một chuyến tàu chở hàng đến Bắc Kinh. Theo lời mời của bác Trần Bá Đạt, người đứng đầu nhóm Cách mạng Văn hóa Trung ương, các nhóm ủng hộ lẫn phản đối đơn vị 901 từ Thạch Gia Trang đã cử đại diện đến thủ đô để cố gắng đàm phán trong hòa bình. Anh Mạnh Triết đã quyết định cử một tay sứ giả đến để trình bày góc nhìn của chúng tôi về tình hình ở Chính Định.

Anh Xuân Phi liên tục báo cáo rằng hai phe vẫn còn bất hòa. Trong khi các nhà lãnh đạo của hai bên đang cãi nhau trong Đại lễ đường Nhân dân, những người ở lại vẫn đang tiếp tục chiến đấu với nhau ở Thạch Gia Trang. Có lẽ thông điệp đáng khích lệ nhất là bác Trần Bá Đạt đã đề nghị Công xã Cuồng Nhân ở Thạch Gia Trang nên đổi tên thành Công xã Lỗ Tấn, vì "Cuồng Nhân" không phù hợp với một tổ chức ở Trung Quốc xã hội chủ nghĩa mới, hơn nữa, Lỗ Tấn đã viết "Nhật ký người Điên" trong những ngày đen tối nhất dưới thời Quốc dân đảng. Ban lãnh đạo của Công xã Cuồng nhân đã ngay lập tức đồng ý với sự thay đổi. Chúng tôi, tổ chức Hồng Kháng Quân, vốn phát triển từ Công xã Lỗ Tấn ở trường, cảm thấy rằng đề xuất của bác Trần Bá Đạt cho thấy có sự ủng hộ ngầm đối với phe mình.

Đi cùng với đoàn người của Quân đoàn Hồng Đông, anh Xuân Phi trở lại Chính Định với một tin khá xấu. Nhóm Cách mạng Văn hóa Trung ương đã bắt hai phe đang đánh nhau ở Thạch Gia Trang phải gạt bỏ những bất đồng và thành lập một liên minh. Thay vì tuân theo, Công xã Lỗ Tấn đã tham gia một tổ chức mới có quy mô toàn tỉnh, gồm các sinh viên đại học và cao đẳng nổi dậy, mang tên Bão táp 5-8, kỷ niệm ngày chủ tịch Mao đã đăng đại tự báo đầu tiên. Với hành động ngang ngược của Công xã Lỗ Tấn, Nhóm Cách mạng Văn hóa Trung ương đã bắt đầu chuyển sang ủng hộ Tập đoàn quân 93 Army. Bác Trần Bá Đạt đã ra lệnh cho một trong những phe ủng hộ 901 ở Thạch Gia Trang, Quân đoàn Phố phường, một nhóm những người bán rong và những người lao động nghèo trên đường phố, phải giải tán, đồng thời gọi đó là "một tập hợp những kẻ côn đồ và lưu manh."
Anh Xuân Phi cảnh báo chúng tôi không được tự mãn về chiến thắng vừa rồi ở Chính Định. Các phe đối lập đã tự vũ trang ở tỉnh lỵ Bảo Định (đầu năm 1968 mới chuyển vai trò tỉnh lỵ sang Thạch Gia Trang), và các vụ bắn giết đẫm mãu có thể nổ ra bất cứ thời điểm nào ở Thạch Gia Trang, ông nói. Nếu súng ống được sử dụng, những phe phái chống lại đơn vị 901 sẽ được hậu thuẫn trực tiếp từ Tập đoàn quân 93. Lực lượng ủng hộ Đơn vị 901 sẽ gặp bất lợi lớn vì hậu cần hạn chế của Viện Kỹ Thuật Quân Sự. Trong hoàn cảnh như vậy, những kẻ thù của chúng tôi có thể dễ dàng chiếm lại thị trấn.

Anh Mạnh Triết đã đánh một canh bạc, bắt đầu với việc thả các tù nhân Quân đoàn Hồng Đông chỉ sau một đêm. Anh nghĩ, nếu chúng tôi tỏ tấm lòng nhân đạo, tất yếu sẽ có thể giành được một số cái nhìn thiện cảm, và chúng tôi sẽ gặp ít hơn những khả năng bị trả thù về sau. Một số cố vấn không đồng ý với anh Mạnh, cảm thấy rằng sự khoan hồng này chỉ tổ thả hươu về rừng, cho kẻ thù thêm cơ hội để lên kế hoạch trả thù. Theo báo cáo của anh Xuân, anh Mạnh Triết cũng đồng ý rằng chúng tôi nên chuẩn bị cho điều tồi tệ nhất. Sau khi gửi Xuân Phi quay lại Bắc Kinh để tiếp tục theo dõi các cuộc thảo luận, ban lãnh đạo Hồng Kháng Quân tuyên bố đề ra kế hoạch củng cố lại sân trước tháp chuông để khiến nó trở nên bất khả xâm phạm. Ngoài ra, chúng tôi sẽ thiết lập một khu vực riêng để sản xuất chất nổ và vũ khí cho riêng mình để phòng thủ.

Anh Mạnh Triết tạm thời triệu tập đội xung kích số 1 từ nhà hát về để giúp xây dựng pháo đài. Chúng tôi dựng các trận địa trên mái nhà và đắp lên những bức tường mới, để chặn tất cả các lối vào sân ngoại trừ lối vào chính, ở chỗ đó chúng tôi xây dựng một mê cung có cửa mở đủ rộng cho một người đi qua. Tôi đã dán lên một câu đối tự viết ở chỗ ra vào: “Duy ngã phòng chính xuất; Vạn địch bất khả nhập.”

Khi nhiệm vụ xây dựng củng cố đã hoàn thành, bốn đứa chúng tôi quay trở lại nhà hát và tăng cường tuần tra đường phố. Khắp thị trấn tràn ngập tin đồn rằng Quân đoàn Hồng Đông đang lên kế hoạch tấn công trả thù với những đồng minh của chúng ở Thạch Gia Trang. Khi các đại tự báo dần xuất hiện trên đường phố nêu ý muốn anh Mạnh Triết phải chết, chúng tôi nhận ra rằng những kẻ phá hoại và lũ điệp viên đã ở trong hàng ngũ của mình.

Vào một ngày họp chợ, Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi nhìn thấy bốn thanh niên mặc áo sơ mi sáng màu và quần vải nhung, rõ ràng họ là người thành thị. Chúng tôi bám đuôi họ một lúc trước khi đối đầu trực diện.

"Mấy cậu đến từ đâu?" tôi hỏi.

"Thạch Gia Trang," người cao nhất trong bốn người đáp, nhìn chằm chằm vào ngọn giáo của tôi.

"Các cậu ở đây để làm gì?"

"Đi xem chợ thôi ấy mà."

"Cho chúng tôi xem giấy tờ tùy thân."

"Bọn tôi không mang theo."

"Các cậu thuộc tổ chức nào?"

Ông bạn liếc nhìn chiếc băng tay Hồng Kháng Quân của tôi. "Chúng tôi ủng hộ đơn vị 901. Chúng tôi thuộc Quân đoàn Phố phường."

"Bốc phét à!" Tam Hỷ đột nhiên hét lên. "Quân đoàn Phố phường đã bị giải tán từ bao giờ rồi. Chúng mày chắc chắn là gián điệp chống phá đơn vị 901!"

Cả nhóm thanh niên toát mồ hôi hột. Họ nhất mực kêu oan rằng mình không phải gián điệp. Chúng tôi liền áp giải cả bọn đến nhà hát, ở đó anh Lôi Đỉnh đã tiến hành một cuộc thẩm vấn sơ bộ. Họ vẫn nhất mực kêu rằng mình vô tội. Anh Lôi Đỉnh bèn ra lệnh cho chúng tôi áp giải cả bọn đến trường để tra hỏi cặn kẽ hơn. Bị nhốt trong một căn phòng nhỏ ở sân tháp chuông, cuối cùng các thanh niên này cũng thừa nhận là các tay sai đến từ Thạch Gia Trang. Nhưng đồng thời, bọn họ khai rằng mình biết rất ít về các cuộc đấu tranh bè phái ở địa phương. Họ van xin chúng tôi thả họ ra, đồng thời hứa sẽ không làm việc cho phe chống đơn vị 901 nữa.

Anh Mạnh Triết ra lệnh đưa cả bọn vào bốn phòng riêng biệt để thẩm vấn thêm về kế hoạch tấn công của Quân đoàn Hồng Đông. Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi được giao việc thẩm vấn đứa trẻ nhất, một thằng cu mười bốn tuổi. "Tốt hơn là mày nên khai hết ra, trước khi bọn tao dùng đến biện pháp mạnh," Tam Hỷ vừa dọa vừa quất thắt lưng của nó cái tách. Thằng cu sợ chết khiếp, khai thật rằng bản thân và đồng bọn không liên đới đến bất kỳ phe nhóm nào. Bọn họ chỉ là những đứa ăn cắp vặt, đi khắp nơi để móc túi. Thằng bé nói rằng nó đã không về nhà được hai năm. Bọn này nhận vơ làm gián điệp vì sợ bị trừng phạt như kiểu tội phạm.

Mặc dù chúng tôi khá thất vọng khi được biết những kẻ tình nghi của mình chỉ là những kẻ móc túi, nhưng sự thật này dường như làm một nhóm công nhân trẻ tuổi ở cạnh trường chúng tôi cảm thấy bớt nhàm chán. Họ tiếp quản bốn tù nhân của chúng tôi, lột trần ông thanh niên cao nhất, người quản lý tài chính của nhóm, và tịch thu hết tất cả số tiền trộm cắp được đương khâu chặt vào túi quần và quần lót mà ông anh đang mặc. Sau đó, họ bắt đầu quất 4 tên tội phạm xấu số bằng thắt lưng. Tôi bênh và cứu được thằng bé trẻ tuổi nhất, nhưng ba người còn lại bị giải ra cái ao sau trường, bị đánh vào mông trần bằng dây đai cao su truyền động lấy từ nhà máy bơm, và cuối cùng ném cả lũ xuống nước.
Những kẻ móc túi bị giam trong một căn phòng nhỏ và được yêu cầu viết lời thú tội. Hai ông lớn tuổi thừa nhận rằng đã cưỡng hiếp các phụ nữ. Sau một vài trận đòn khác, bọn họ được giao nhiệm vụ quét sân trước tháp chuông. Khi tôi nói với Tam Hỷ rằng hình phạt hơi quá đà, nó lại cho rằng tôi quá ngây thơ về đấu tranh giai cấp: “Phải trừng trị đích đáng những kẻ phá hoại này, nếu không chúng lại ra ngoài và gây thêm nhiều tội ác với nhân dân”. Từ đó chúng tôi không tìm thấy nghi phạm nào nữa, chứ đừng nói đến gián điệp thực sự.

Tuy nhiên, tin đồn về sự trở lại của Quân đoàn Hồng Đông vẫn còn đó. Ban lãnh đạo của Hồng Kháng Quân đã triệu tập đội xung kích số 1 trở lại trường. Tam Hỷ, Nhị Xú, và tôi rời khỏi rạp hát và trở lại với Tôn Vệ về căn phòng nhỏ của chúng tôi trong sân trước tháp chuông. Chúng tôi mang theo đèn sân khấu công suất 500 watt, làm căn phòng sáng rực hơn ban ngày.
 
30. QUÁ KHỨ GIA ĐÌNH

Anh Vệ Hoa trở về từ quê ngoại của chúng tôi, trên đầu đội một chiếc mũ rơm che vết sẹo từ cục đá đã đánh trúng đầu anh.

“Anh đã tìm ra gia cảnh của bên ngoại nhà mình rồi.” anh nói với tôi.

"Là trung nông phải không anh?" tôi hỏi.

"Cụ cố ngoại là đại địa chủ ở Thủy Nguyên, còn ông ngoại là địa chủ thất thế."

"Địa chủ thất thế?" Tôi chưa bao giờ nghe nói về một loại giai cấp như vậy.

“Nghĩa là khi Cải Cách Ruộng Đất diễn ra, ông không còn đủ ruộng đất và người làm thuê để được xếp vào hạng địa chủ, dù cụ cố là thuộc hàng đấy.” Anh Vệ Hoa tiếp tục giải thích: "Dù sao thì địa chủ thất thế không tệ bằng địa chủ". Song tôi nghĩ nó có vẻ thê thảm hơn: Đó là một tên địa chủ vô tích sự đã mất hết sạch vốn liếng của mình.

Đó chỉ là một phần của câu chuyện mà anh Vệ Hoa đã phát hiện ra, trong thời gian ở cái trấn nhỏ nơi miền núi. Anh trai của ông ngoại, cụ Bách, đã tự tử hồi trước, có ba đứa cháu trai. Mỗi người được thừa kế một số đồ nội thất bằng gỗ cứng của cụ ấy sau khi cụ treo cổ. Đó là những đồ nội thất có chất lượng tốt hơn nhiều so với những đồ thường thấy trong nhà của một gia đình trung nông. Anh Vệ Hoa đã đến thăm người cháu cả, ông cậu đó đã cho anh xem bức ảnh của cụ ngoại, được giấu sau tủ quần áo. Cụ khá giàu có cho đến thời Kháng chiến chống Nhật. Sau đó, cụ bị dính đòn nghiện thuốc phiện. Chẳng bao lâu sau, cả hai anh em ông ngoại cũng nghiện thuốc phiện.

Tài sản của gia đình đã giảm đi nhanh chóng. Sau Cải cách Ruộng đất, mười hai cửa hàng lớn nhỏ, 33 ha đất nông nghiệp, và vô số những ngôi nhà đã về với chủ mới. Mẹ chúng tôi đã lớn lên trong nghèo đói, cho đến khi Bát lộ Quân đến và tuyển bà vào một đội văn quân tuyên truyền. Tôi mơ hồ nhớ đã thấy mẹ biểu diễn một phần của vở kịch về nữ anh hùng nhí Lưu Hồ Lan ở quê ngoại từ bao giờ. Vậy làm thế nào mà mẹ chúng tôi, con gái của một kẻ địa chủ thất thế nghiện thuốc phiện, lại kết hôn với bố, một người c.ộng sản và chỉ huy du kích?

Anh Vệ Hoa cũng đã tìm hiểu về câu chuyện đó. Sau khi quân Nhật thua trận, bố chúng tôi được giao phụ trách làm công an của huyện Thủy Nguyên. Lúc đó, một chiến dịch cải tạo những người nghiện thuốc phiện đang được tiến hành. Ông ngoại là một trong những người mà bố chúng tôi đã ra lệnh bắt giữ để cải tạo. Ông đã cai nghiện thuốc phiện, cuối cùng chỉ hút thuốc lá. Một ngày nọ, mẹ mang thức ăn đến cho ông ngoại trong khi bố đang khảo sát chiến dịch. Bố chúng tôi lúc đó đã có gia đình rồi. Giống như nhiều cuộc hôn nhân khác, cuộc hôn nhân của bố đã được sắp đặt sẵn, nhưng ông dành ít thời gian cho vợ cũ. Sau khi gặp mẹ, bố chúng tôi đã ly hôn. Nhiều cán bộ cách mạng cũng ly hôn vào thời điểm đó. Khi bố mẹ chúng tôi kết hôn, tất cả những gì bố sở hữu là hai chiếc chăn của quân Nhật. Hai người đã dùng gạch làm gối trong đêm tân hôn.

Anh Vệ Hoa cũng nói về người ông anh trẻ ở Thủy Nguyên, người mà chúng tôi luôn gọi anh An, là người anh cùng cha khác mẹ của chúng tôi. Anh An bây giờ là một chính ủy trong thị trấn. Phe của anh ủng hộ Sư đoàn 48 trong tỉnh, cũng vốn có mâu thuẫn với Tập đoàn quân 93. Vì vậy, theo tính chất bắc cầu, anh An và chúng tôi là đồng minh. Chúng tôi cũng có một người chị cùng cha khác mẹ tên là Nữ, nhưng mà tôi chưa từng gặp. Chị đã đi cùng anh Vệ Hoa đến Chính Định và sẽ tiếp tục đi cùng anh đến Linh Thọ để gặp bố chúng tôi.

“Mọi người ở Thủy Nguyên đều biết cả,” anh Vệ Hoa nói. "Nếu muốn biết thêm, anh nghĩ phải đích thân hỏi cả mẹ và bố.” Tôi không thể tưởng tượng được là mình sẽ phải hỏi bố mẹ tôi về những điều như vậy, ngay cả khi tôi quay lại và xin lỗi bố mẹ tha thứ. Nhưng giờ tôi đã hiểu tại sao đôi khi mẹ cãi nhau với bố khi mỗi khi về thăm quê. Bà thường cho rằng chỉ cần gửi tiền là đủ.

Còn có thêm một tin từ Thủy Nguyên: Gia cảnh của bố chúng tôi, ban đầu là bần cố nông, sau đó được nâng lên thành tiểu nông, giờ đã được phân loại lại một lần nữa thành trung nông. Phe phản đối anh An nhất quyết cho rằng căn phòng cũ của bố, trong ngôi nhà bảy gian ở quê, quá sang trọng đối với một gia đình trung nông.

Vệ Hoa đưa tôi đến gặp người chị cùng cha khác mẹ của chúng tôi, chị Nữ, đang đợi anh trong phòng ký túc xá. Với bộ áo quần vải bông vá víu, thô kệch, đôi mắt cụp xuống và đôi má ửng đỏ, rõ ràng chị là một cô gái nông thôn chất phác. Ngay cả chiếc băng tay màu đỏ trên tay của chị nhìn thật là đơn giản.

“Chị Nữ ơi,” tôi hỏi, “Bên Thủy Nguyên có Hồng vệ binh không ạ?”

“Chỗ nào mà chẳng có,” chị nói, trong khi mắt cứ dán vào đôi bàn tay của mình.

"Chỗ chị có sử dụng vũ khí không?" Tôi cho chị xem thanh đoản kiếm dắt bên thắt lưng của tôi.

"Không, bọn chị không sử dụng vũ khí để chiến đấu. Người ở đấy dùng dao rựa để bổ củi trên sườn đồi mỗi ngày thôi."

Anh Vệ Hoa dự định đưa chị Nữ đến Linh Thọ vào ngày hôm sau. tôi đã đi đến phòng khám của trường và khi y sĩ Dương không để ý, tôi đã cuỗm một chai xi-rô á phiện chuyên trị ho, đưa cho anh Vệ Hoa để gửi ông ngoại uống.​
 
31. CHƠI VỚI DAO CÓ NGÀY ĐỨT TAY

Chị Hoán Thiên quay lại trường tìm tôi. Một đứa của Hồng Kháng Quân gác ở sân trước tháp chuông dẫn chị vào trong. Chị đã rời khỏi Quân đoàn Hồng Đông được một thời gian, vì chị cảm thấy bị phân biệt đối xử ở đó. Chị cũng nói rằng Nkrumah và Delta cũng đã rời khỏi tổ chức. Những ngày vừa rồi, chị về cùng với gia đình ở quê để làm ruộng, rồi theo bố đến Chính Định nhân ngày họp chợ. Thay vì trở lại về nhà, chị quyết định ở lại và trở thành một thành viên Hồng Kháng Quân.

Chị được giao nhiệm vụ sản xuất đạn dược trong kho vũ khí của chúng tôi, nơi từng là phòng tập nhạc ở bên cạnh sân trước tháp chuông. Lực lượng sản xuất toàn là nữ, đứng đầu là một bà chị tên Vĩnh Thụy, vốn là một sinh viên được đào tạo ở Học viện Kỹ thuật tên lửa và từng thực tập ở Ban chỉ huy Quân sự huyện. Sản phẩm đầu tiên của hội chị em là bom xăng, còn bây giờ là mìn và lựu đạn. Họ tự sản xuất thuốc súng từ nitrat, lưu huỳnh và than củi. Họ cũng tạo ra bột nổ dynamite từ phân bón hóa học và mùn cưa, còn vỏ bọc được cung cấp bởi những đồng minh ủng hộ tại một xưởng thép gần nhà ga thị trấn.

Chị Hoán Thiên chỉ cho Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi cách lắp ráp một quả lựu đạn. Cầm lấy một quả, chị ấy chỉ ra rằng khi nổ, các rãnh kẻ ô vuông sẽ văng thành nhiều mảnh nhỏ để tăng sức sát thương. Chị thực hiện thao tác đổ đầy thuốc súng vào vỏ lựu đạn một cách thuần thục, rồi lắp ngòi phóng vào, bịt kín vỏ lựu đạn bằng đất sét, gắn một mảnh giấy ráp nhỏ và một sợi dây đốt vào đầu ngòi, lắp chuôi gỗ vào vỏ, buộc một sợi dây cố định quanh dây đốt và cố định cái chốt giật trên chuôi bằng một mảnh giấy niêm phong. Mảnh giấy niêm phong là để tránh việc cháy sợi đốt ngoài ý muốn. Dưới sự giám sát của chị ấy, mỗi đứa chúng tôi tự làm lựu đạn. Trong khi chúng tôi đang chế lựu đạn, một số thiếu niên đã mang đến một thùng bột nhôm từ phòng Công nghiệp nhẹ của huyện. Họ nói tên lửa Viện Kỹ thuật sẽ điều một xe tải chuyên chở thuốc nổ TNT vào ngày hôm sau. Chị Hoán Thiên cho phép chúng tôi sử dụng một ít bột nhôm trong đạn pháo sáng.

Chúng tôi ném thử những quả lựu đạn tự chế đầu tiên của mình vào một luống rau nhỏ bên ngoài đại bản doanh của chúng tôi, nơi một số phần tử xấu đã trồng củ cải. Cả bọn vừa chạy vào trong và đóng cửa thì ba tiếng nổ liên tiếp vang lên. Kết quả là có cột khói bốc lên từ vườn và những mẩu củ cải nát bét vương vãi khắp nơi.

Cuộc tấn công theo dự kiến của Quân đoàn Hồng Đông đã không xảy ra vào đầu tháng 9, nhưng chúng tôi không lơi lỏng cảnh giác. Những thông điệp mới nhất từ anh Xuân Phi từ Bắc Kinh, kêu gọi chúng tôi nên chuẩn bị cho việc phòng ngự kỹ càng hơn nữa. Ban lãnh đạo Hồng Kháng Quân đã quyết định triển khai một bãi mìn rải rác xung quanh sân trước tháp chuông, được cài đặt để có thể kích nổ từ xa ở văn phòng hiệu trưởng. Trong vòng một tuần, chúng tôi đào mương xung quanh sân để chôn mìn dynamite, và đặt những thùng lựu đạn tự chế trên mái nhà.

Mọi người trong tổ chức tăng cường tập luyện chiến đấu. Chúng tôi đã dành nhiều giờ để luyện tập đấu giáo, đấu kiếm và chiến đấu tay đôi. Đội xung kích số 1 vẫn hành quân đều đều quanh thị trấn. Một lần anh Lôi Đỉnh cố tình không ra lệnh rẽ trái và để cả đoàn hành quân đi ngập đầu gối qua khoảng ao mọc đầy lau sậy. Sau đó, anh ấy giải thích rằng đó là để thử tính kỷ luật sắt của chúng tôi, để khoa trương trước bất kì tên gián điệp nào của Quân đoàn Hồng Đông đang lẩn quanh. Tam Hỷ, Nhị Xú và tôi thường đến xưởng đạn dược để chế tạo lựu đạn. Tam Hỷ đặc biệt có vẻ thích giúp đỡ chị Hoán Thiên. Chúng tôi trêu chọc nó về lòng gallant lãng mạn đó. Nó liền gạt đi và phân bua rằng, đó đơn thuần chỉ là một tình đồng chí cách mạng tương thân tương ái.

Khi căng thẳng gia tăng, một số học sinh tìm lý do để bỏ đi. Một ngày nọ, Tôn Vệ nói với chúng tôi rằng nó sẽ về nhà vì mẹ nó đang bị ốm. Nhị Xú, Tam Hỷ và tôi ngồi trên giường trong phòng nhìn nó gói ghém tư trang. Tôn Vệ mở một bức tranh cuộn, trong đó vẽ bốn người thư sinh đương chơi cờ trên một chiếc thuyền trôi sông, và đưa nó cho tôi. "Đây là bức tranh mới nhất của tao," nó nói. "Cứ để nó ở đây. Tao sẽ cố gắng quay lại sớm nhất có thể".

“Tao chắc chắn thằng này sẽ không quay lại cho đến khi nào kết thúc xung đột,” Nhị Xú đoán sau khi Tôn Vệ đã đi khỏi. “Kệ, những thằng như nó có biết đánh nhau đâu,” Tam Hỷ nói thêm. "Bọn mình chẳng cần đến nó vẫn ổn." Không nói gì, tôi treo bức tranh trên tường.

Vài hôm sau, khi Nhị Xú và tôi vừa mới đặt lưng xuống giường để ngủ trưa, một vụ nổ dữ dội xảy ra làm rung chuyển mặt đất. Chúng tôi liền nhảy khỏi giường, cầm lấy vũ khí cá nhân ra ngoài và thấy cột khói đen dày đặc che kín sân. Mùi thuốc súng tràn ngập trong không khí. Hai đứa chạy thục mạng đến xưởng đạn dược, giờ chỉ còn là một đống đổ nát đang cháy nghi ngút. Một bóng người lảo đảo bước ra khỏi làn khói và gục xuống. Đó là Tam Hỷ. Mặt nó đen xì và sưng phồng, còn quần áo bị vụ nổ xé toạc khỏi người. Chúng tôi vội khiêng nó lên giường bệnh xá. Y sĩ Dương đã khám qua và chuyển nó đến bệnh viện huyện.
Chúng tôi liền tập hợp mọi người để chữa cháy khẩn cấp. Ngọn lửa đã được dập tắt và việc tìm kiếm các nạn nhân khác được tiến hành. Anh Mạnh Triết ra lệnh cho chúng tôi cào đống đổ nát đang cháy âm ỉ bằng tay để tránh làm tổn thương bất cứ ai có thể vẫn còn sống. Người đầu tiên được tìm thấy là chị Vĩnh Thụy, bị thương nặng nhưng vẫn còn thở. Rồi thêm hai cô gái nữa đã được lôi ra, nhưng chỉ cứu được một người sẽ sống sót. Người còn lại, bà chị tomboy Hoán Thiên, đã chết khi đang trên đường đến bệnh viện huyện.

Tam Hỷ bị thương ở vùng thận, cái này vượt quá khả năng xử lý của bệnh viện huyện, vì vậy nó được đưa đến bệnh viện tỉnh ở Bảo Định cách đó 160 km. Nhị Xú và tôi tiễn nó ở nhà ga. Thằng bạn nằm thoi thóp trên cáng, nước da thôn quê vốn hồng hào của nó bây giờ tái nhợt. Khi đoàn tàu chạy đi, nó thò đầu ra ngoài cửa sổ và hét lên: "Kiến Hoa, Nhị Xú, đừng để kiếm của tao bị gỉ! Tao sẽ quay lại sớm thôi!" Gió thổi làm tóc của nó xõa và che kín mặt, nên tôi không thể nhìn thấy mặt nó lúc đấy như thế nào. Tôi còn không nhớ là mình đã để tóc tốt được bao nhiêu tháng rồi.

Hồng Kháng Quân đã tổ chức một cuộc tưởng niệm cho chị Hoán Thiên, tại đó chúng tôi đã trích dẫn câu nói của Mao Chủ tịch: "Ở đâu có đấu tranh, ở đó có hy sinh."; “Hàng vạn cha anh liệt sĩ cách mạng đã hy sinh vì sự nghiệp cách mạng”. “Chúng ta hãy vững tin tiếp bước theo con đường nhuộm đỏ bởi máu của những anh hùng liệt sỹ." Anh Mạnh Triết đã có một bài phát biểu kêu gọi chúng tôi hãy tiếp tục với lý tưởng của chị Hoán Thiên. Linh cữu của chị được chôn cất trong một nghĩa trang bên ngoài bức tường phía bắc của thành phố, gần mộ của ông anh chết đuối năm nào, thầy Thẩm và thầy hiệu phó Lâm Thịnh. Trên tấm bia mộ của chị, có khắc dòng chữ: "Liệt sĩ Cách mạng Hồng Kháng Quân, 1949-1967."

Tầm hai trăm người, bao gồm cả Nhị Xú và tôi, xin tình nguyện xây lại xưởng đạn dược. Ban lãnh đạo Hồng Kháng Quân chỉ chọn mười người, và cả Nhị Xú lẫn tôi đều không ở trong số đó. Người quản lý xưởng mới là tổng thư ký của tổ chức, anh Kim Phong. Xưởng tiếp tục sản xuất tại một nơi tách biệt gần cái ao sau trường, có khoảng cách an toàn đến sân tháp chuông, và chỉ có nhân viên có phận sự mới được phép vào. Tất cả các chất nổ đã xuất xưởng được cất giữ trong phòng trống ở ký túc xá nữ. Xưởng mới đã hoạt động suốt ngày đêm để bù đắp cho những tổn thất mà chúng tôi phải gánh. Vào đầu tháng Mười, sản lượng vượt lên cả lúc trước khi bị tai nạn nổ.

Công tác chuẩn bị cho cuộc xung đột sắp xảy ra vẫn tiếp tục. Ban lãnh đạo của Hồng Kháng Quân ở huyện Chính Định đã vẽ lên một kế hoạch phòng thủ tổng thể cho huyện lỵ. Trong trường hợp bị tấn công, nhiệm vụ chính của chúng tôi là bảo vệ con đường chính đi qua khuôn viên ký túc xá và dẫn tới cái cổng nho ở bức tường thành cổ phía bắc thị trấn, tuyến đường chính giữa nhà ga và trung tâm thị trấn. Các nhà lãnh đạo của chúng tôi quyết định đào hầm xuyên qua tường thành và xây dựng một trạm quan sát để bảo vệ con đường. Mọi người đã làm việc trong ba ca mỗi ngày, một đội đào từ chân bức tường thành hướng xuống trong khi một đội khác đào lên. Nhị Xú và tôi ngủ ngày và xúc đất vào ban đêm trong tầm một tuần. Bóng điện đã được lắp đặt khi đường hầm ngày càng sâu. Sáng sớm một hôm, hai đội gặp nhau. Một cơn mưa ngâu giữa trời thu lạnh giá ập xuống khiến những bóng đèn đương nóng vì bật cả đêm phát nổ.​
 
33. SỰ THẬT ĐẮNG LÒNG

Đã hơn hai tháng trôi qua kể từ cuộc cãi vã của tôi với bố mẹ. Khi anh Vệ Hoa đưa chị Nữ từ Linh Thọ trở về Thủy Nguyên, anh đã ghé qua trường và nói với tôi rằng bố mẹ đã tha thứ cho tôi. Đúng là một thời điểm tốt để về xin lỗi và hòa giải. Tôi đã nói với Nhị Xú rằng tôi sẽ về thăm nhà một vài hôm. Nhị Xú cũng không khác gì. “Có chắc là sẽ trở lại không đấy?” tôi hỏi nửa đùa nửa thật. “Có mà mày trốn ấy,” nó trả lời, "Đừng trốn biệt như Tôn Vệ."

Những đại tự báo công kích bố tôi vẫn còn đó, trên các bức tường của trung tâm thị trấn Linh Thọ, nhưng giờ đã mờ đi hẳn. Bởi trọng tâm của các cuộc tấn công và đấu tố đã chuyển sang Bí thư Đảng ủy của huyện, kẻ từng trốn ở huyện khác để chỉ huy phong trào Bốn Dọn dẹp, khi công cuộc đấu tố bố tôi mới bắt đầu. Chiêu trò mặc quân phục của hắn nhằm bảo vệ bản thân đã phản tác dụng, khiến hắn phải mang cái biệt danh "tắc kè hoa" cùng với "kẻ xét lại phản cách mạng." Tôi cảm thấy hài lòng khi tay thư ký bị chỉ trích thay cho bố, và thậm chí còn vui mừng hơn khi thấy những lời đấu tố tới tên Hán Vinh, cựu Bí thư Đảng ủy Chính Định, kẻ đã hàm oan bố tôi. Tên Hán Vinh lúc này đã bị thất sủng với tư cách là Bí thư Đảng ủy của Thạch Gia Trang. Phe nổi dậy ở Linh Thọ đã chú ý đến hắn vì đã từng là Bí thư Đảng ủy của Linh Thọ ngay cả trước khi hắn chuyển đến Chính Định. Bọn họ muốn hắn phải quay lại hầu tòa vì "các hoạt động xét lại phản cách mạng" trong quá khứ hồi còn ở Linh Thọ.

Tôi nghĩ đến một câu tục ngữ mà ông ngoại thích trích dẫn: "Thiện hữu thiện báo, ác giả ác báo." Có lẽ nó cũng đã ứng nghiệm trong trường hợp này.

Khi tôi đang xem qua các đại tự báo mới, một giọng nói vang lên, "Anh Kiến Hoa ơi, anh thấy bọn em thế nào?" Đó là Chỉ Hoa. Nó và Tân Hoa ăn mặc giống như một cặp song sinh, trong chiếc áo khoác màu xanh chắp vá và bộ quần dài màu xanh da trời bám đầy bụi bẩn. Mỗi đứa đeo một băng tay màu đỏ, một huy hiệu hình Chủ tịch Mao lớn trên ngực và cuốn Hồng bảo thư trên tay.

"Hai đứa giờ ăn mặc như thế này à? Mấy đứa được phép tham gia làm Hồng vệ binh rồi sao?" tôi hỏi.

"Không, chẳng ai muốn bọn em cả," Chỉ Hoa nói, "vì vậy bọn em đã thành lập một tổ chức Hồng vệ binh của riêng mình. Em là tổng tư lệnh."

"Tổng tư lệnh cơ à! Thế em có bao nhiêu người dưới trướng?"

"Hai đứa bọn em, Mai Nguyên và Nhất Nguyên, cộng thêm một vài đứa nữa từ Ban chỉ huy quân sự huyện.”

"Thế mấy đứa làm nhiệm vụ gì?"

"Bọn em đơn thuần nghiên cứu những câu danh ngôn của Mao Chủ tịch, viết các đại tự báo chống lại Đơn vị 901, và đôi khi thu gom phế liệu để bán", Tân Hoa trịnh trọng nói.

"Sao mấy đứa lại đi chống đối đơn vị 901? Họ chưa bao giờ đặt chân đến Linh Thọ."

"Đơn vị 901 ở chỗ anh khác với ở đây," Chỉ Hoa giải thích với giọng nghiêm túc, "Mặc dù đơn vị 901 chưa bao giờ đến đây, Đại Ban và bọn Tư tưởng của hắn là những người ủng hộ đơn vị 901. Họ dám chống lại trung đoàn xe tăng của Tập đoàn quân 93 hỗ trợ bố. Vì vậy, bọn em phải chống lại họ."
"Tất nhiên rồi." Tôi không thể cãi được vì nó nói đúng. "Thế bọn Tư tưởng ra sao rồi?"

"Chúng nó đã đến ngày tàn rồi! Cả huyện không còn ai đồng cảm luôn. Tên Đại Ban đang sống không bằng chết. Bất cứ nơi nào hắn đặt chân đến, mọi người đều la mắng chửi bới cả. Hôm qua, có đám nông dân đã quây và xô ngã hắn xuống. Hắn chỉ biết giơ cao cuốn Hồng bảo thư của mình lên không trung và hét lên 'Đấu tranh bằng văn, không phải bằng võ!', nhưng không ai thèm nghe. Giờ hắn chỉ như một con rùa sắp bị làm thịt!" Mặt của Chỉ Hoa đỏ ửng lên vì phấn khích.

Ông ngoại đang ngồi trên giường khi tôi bước vào nhà. Ông cảm ơn tôi về lọ thuốc mà tôi đã gửi về nhà trước đó và hỏi tôi xem tay tôi thế nào. Tôi gần như đã quên về chứng bệnh trên tay hồi quán liên. Chứng bệnh trên đôi bàn tay của tôi đã được cái nóng mùa hè giải tỏa.

Mẹ tôi đến thăm Nhất Nguyên vào buổi tối như thường lệ. Bà thậm chí còn không đề cập đến cuộc khẩu chiến vừa rồi. "Có vẻ như mọi rắc rối với bố đã qua rồi!" Mẹ tôi nói. "Các phe nổi dậy đã điều tra và quyết định tha bổng cho bố. Một phe nổi dậy đã xếp bố các con là một cán bộ tương đối tốt, và một phe khác đã xếp ông ấy vào diện cán bộ mắc sai lầm nghiêm trọng, nhưng sai lầm thuộc phạm trù mâu thuẫn với quyền lợi nhân dân. Chỉ có cái thằng Đại Ban và một số tên cực đoan của đơn vị 901 vẫn coi bố các con là một người theo chủ nghĩa tư bản. Những loại người này chẳng hơn lũ chuột chạy ngoài đường, chúng nó đã trở thành cái gai trong mắt mọi người rồi."

Trung đoàn xe tăng, cũng như một số tổ chức nổi dậy khác, muốn bố tôi tham gia ủy ban Cách mạng Văn hóa mới của huyện. Đó là một tổ chức "ba trong một" với các đại diện từ quân đội, cán bộ cách mạng và phe nổi dậy, sẽ thay lãnh đạo quận cũ. Tuy nhiên, những người khác đang ủng hộ cấp dưới của bố tôi, Mộ Ngân, với tư cách là đại diện cho phe cán bộ. Đại diện phe quân đội là người trưởng ban Quân sự huyện, cái đó là hiển nhiên rồi. Đối với đại diện của phe nổi dậy, một số người nói rằng cựu nhân viên văn thư của chính quyền huyện có thể sẽ được chọn, trong khi những người khác nghĩ rằng vị trí đó sẽ dành cho tên phụ tá cũ của bố tôi, Tần Mão. "Ai mà biết được chứ?" Mẹ tôi nói. "Cứ để cho chúng nó tự giải quyết với nhau."

Khi tôi nói với mẹ rằng mình muốn xin lỗi bố, bà nói: "Thôi, cứ như bố cần đến lời xin lỗi của anh ấy. Quá khứ đã là quá khứ rồi, cứ để nó qua đi" Mẹ tôi nhắc thêm rằng, tôi không nên đến thăm bố trong thời điểm này, bởi vì quân nổi dậy từ Bắc Kinh đang đến để thẩm vấn ông về một vị thứ trưởng trong chính quyền trung ương. Người này đã chiến đấu bên cạnh bố tôi từ hồi Kháng chiến chống Nhật.

Cuộc thẩm vấn tỏ ra căng thẳng với cả bố tôi và những vị khách kia, theo lời mà mẹ tôi kể lại vào ngày hôm sau. Các thẩm vấn viên tin rằng người đồng đội cũ của bố tôi là một tên gián điệp Quốc dân đảng đã trà trộn vào hàng ngũ đơn vị du kích. Bố tôi không đồng ý với lời buộc tội đó. “Ông ấy không trà trộn vào tổ chức du kích của chúng tôi,” bố tôi giải thích. "Ngược lại, chúng tôi đã bắt cóc và buộc ông ấy phải tham gia cùng chúng tôi. Lúc đó, ông ấy đương là một vị giáo sư, và chẳng phải vào thời điểm đó, Đảng và quân ta ra sức thu phục tầng lớp trí thức sao? Vậy nên, chúng tôi đã bắt cóc ông ấy để thuyết phục tham gia cách mạng, vậy là loại trừ hậu họa là ông ấy sẽ bị buộc phải phò tá bọn Nhật và trở thành Hán gian."

Những vị khách kia ép bố tôi phải xem xét lại lời khai của ông, và nói rằng, "Chúng tôi biết rằng sự nghiệp chính trị của ông đang ở một thời điểm quan trọng. Chúng tôi, những người nổi dậy cách mạng từ Bắc Kinh có rất nhiều ảnh hưởng. Phe nổi dậy ở đây đã quyết định tha cho ông, nhưng biết đâu sau này họ có thể thay đổi suy nghĩ đấy."

Bố tôi liên tục nhấn mạnh rằng, theo trí nhớ tốt nhất của mình thì ông cán bộ đó không phải là một tay gián điệp của Quốc dân đảng. Khi những tên nổi dậy kia hỏi rằng, có phải bố tôi đang sợ làm phật lòng một vị quan chức có cấp bậc cao như vậy không, bố tôi chỉ nói, "Tôi không quan tâm đến địa vị chính trị của ông ấy. Khi chúng tôi đưa anh ấy gia nhập quân du kích, đó là để cứu vị giáo sư đó khỏi bị giặc Nhật lợi dụng. Chúng tôi chưa bao giờ mơ tới việc sẽ trở thành quan chức phục vụ chính quyền Cách mạng. Liệu sau thời gian đó ông ấy có kiên trung với con đường cách mạng hay không, tôi không hề biết được. Tôi đã không gặp hay nghe được bất cứ tin tức gì về ông ấy kể từ năm 1945. Nhưng tôi chắc chắn rằng ông giáo sư này không phải là một tay gián điệp Quốc dân đảng khi tham gia tổ chức du kích chúng tôi vào năm 42."

Nghe tới đây bọn thẩm vấn kia đã mất bình tĩnh. "Đây là một bài kiểm tra lòng trung thành của ông với Mao Chủ tịch và thái độ của bạn đối với Cách mạng Văn hóa. Tiếc thay, ông đã trượt mất rồi!" Chúng nói rằng sẽ thảo luận về trường hợp của bố tôi với phe nổi dậy chịu trách nhiệm ở Linh Thọ, và đệ trình kiến nghị của chúng về việc ông có xứng đáng được tha tội hay không. Bố tôi chỉ trả lời: "Tôi xin lỗi, nhưng đó hoàn toàn là sự thật."

Khi mẹ tôi thuật lại cuộc thẩm vấn, tôi thấy mình lại mong một lần nữa rằng, bố tôi nên linh hoạt hơn trong việc đối đầu với những thành phần như vậy. Nếu ông không được thả ra, và nếu còn mang thân phận là một người theo chủ nghĩa tư bản, gia đình chúng tôi sẽ phải đối mặt với một tương lai ảm đạm về mặt chính trị. Ngay cả khi các anh em tôi cắt đứt quan hệ với bố, sẽ không một ai ngoài kia tin tưởng chúng tôi. Một sự kết hợp giữa thân phận địa chủ thất thế và kẻ theo chủ nghĩa tư bản sẽ ám tất cả chúng tôi đến hết đời.

Khi tôi bước vào phòng của bố, ông đang ngồi ở bàn làm việc, lông mày nhíu lại, kéo một hơi tẩu rõ lâu. Bố không hề đề cập đến cuộc cãi vã vừa rồi của chúng tôi, và tôi không phàn nàn về sự bướng bỉnh của ông ấy. Thay vào đó, hai bố con nói về kế hoạch thành lập Ủy ban Cách mạng huyện. Bố tôi kể rằng, trái ngược với hướng dẫn quy định từ lâu trong Thông cáo Mười sáu điểm, có lẽ sẽ không có một cuộc bầu cử nào. Bộ CHQS của tỉnh sẽ ra quyết định cuối cùng. "Đây là một thời đại hỗn loạn," ông nói. "Không có Đảng, không có chính phủ, thậm chí không cảnh sát hay tòa án. Mọi trật tự đã sụp đổ. Trong hoàn cảnh như vậy, quân đội sẽ phải chịu trách nhiệm tái tổ chức lại mọi thứ."

Bố tôi dường như đã suy nghĩ rất nhiều, khi rít một hơi tẩu dài: "Cách mạng Văn hóa được cho là mở rộng và nhấn mạnh nền dân chủ. Nhưng như các cụ vẫn hay nói thôi, cứng quá thì gãy."​
 
Phận Hồng Vệ Binh (Born Red – tác giả Cao Nguyên – 1987 - NXB Đại học Stanford)



Lời bình (1)

Câu chuyện của Cao Nguyên dẫn chúng ta đến những năm đầu của Đại cách mạng văn hóa Vô sản của Trung Hoa. Có thể so sánh với nhật ký của Anne Frank, về những khoảnh khắc đậm tính nhân văn trong một thế giới không có tình người. Trải nghiệm không bao giờ quên được của Cao, với vai trò là một Hồng Vệ Binh (HVB) trong Cách mạng Văn hóa (CMVH) dẫn chúng ta theo một vòng xoáy chính biến, hàng triệu thanh niên trở thành những sứ giả của sự bất ổn. Qua con mắt của Cao, chúng ta sẽ thấy những mưu đồ chính trị, lợi dụng lý tưởng cao đẹp ban đầu, để rồi xâu xé lẫn nhau, suýt đưa nước Cộng hòa Nhân dân vào một cuộc nội chiến mới, một cơn thịnh nộ mà không chuyên gia phân tích nào có thể lý giải được.

Khởi nguồn của CMVH có thể được coi là bắt đầu khi Mao Trạch Đông nhận ra là CHND Trung Hoa vào giữa những năm 1960 đang chệch hướng khỏi con đường XHCN. Mao đã luôn là lãnh tụ tối cao từ khởi đầu cuộc nội chiến hồi những năm 1930, và là người vạch đường lối cho giai cấp nông dân vô sản đấu tranh dành quyền lực. Sau khi giành quyền lực, Mao không chỉ là chủ tịch nước, mà còn coi bản thân là người bảo vệ những tư tưởng, lý luận mà cuộc cách mạng đem lại.

Một cuộc khảo sát vào giữa những năm 1960 do Mao chỉ đạo, đã đem lại một kết quả không vừa ý. Đời sống văn hóa nhân dân còn phụ thuộc vào truyền thống và không theo cách mạng. Giáo dục cho tầng lớp trí thức được coi trọng hơn tầng lớp công nông. Nội bộ Đảng tham nhũng và ích kỷ. Những chương trình phúc lợi mang lại nhiều lợi ích cho thành thị hơn nông thôn, trong khi vùng nông thôn được coi là cái nôi của cách mạng Trung Quốc. Nếu làm ngơ các điều trên, Mao sợ rằng chủ nghĩa tư bản sẽ một lúc nào đó lén lút, âm thầm trở lại, và cuộc đấu tranh công nông trở nên vô nghĩa.

Gia đình của Cao trở thành một trong những mục tiêu đầu tiên của CMVH. Bố của Cao, một lão thành cách mạng bị HVB tấn công và sỉ nhục tàn tệ khi mà cuộc CMVH bắt đầu. Ông bị phán tội để ý thái quá đến kinh tế gia đình mà bỏ quên đấu tranh giai cấp, bỏ quên nhiệm vụ của một quan chức nhà nước.

Trong lúc CMVH diễn ra, Mao thường xuyên tuyên bố rằng: “Không thể xây mới mà không đập bỏ cái cũ”, và nó trở thành kim chỉ nam cho sự hủy hoại văn hóa của Trung Hoa, và là sự buộc tội cho vô số nạn nhân. Mỉa mai thay, CMVH chỉ đập cái cũ khá nhiều, nhưng không xây mới thêm được chút nào. Một cuộc cách mạng được xây dựng bởi bạo lực và tính thù địch, thật sự đi chệch với ý tưởng và hy vọng chống lại chủ nghĩa xét lại của Mao.​




Lời nói đầu của Cao Nguyên

Một trong những thiệt hại mà CMVH đã đem lại cho tôi chính là quyển nhật ký của mình. Trong một cuộc ẩu đả tại trường trung học của tôi, giữa lúc hỗn loạn đó, nó đã không cánh mà bay. Nên cũng có thể nói rằng những gì tôi cảm thấy, nhìn thấy, nghe thấy và nghĩ đến thời đại đó đã là dĩ vãng.

Những dòng dưới đây xin cam đoan là thật, và mỗi khi tôi nhớ lại chúng, cảm giác như mới ngày hôm qua, ngoại trừ những lời đối đáp, và tên của những người trong câu chuyện của tôi đều được đã được đổi tên khác. Với tên của mình, sau CMVH, tôi đã đổi tên từ Cao Kiến Hoa sang Cao Nguyên, âu cũng là có chút đặc biệt, vì tôi sinh ra ở cao nguyên tỉnh Hà Bắc.

Tôi xin gửi lời cám ơn và xin lỗi chân thành nhất đến những kiếp người đã trải qua cuộc CMVH, học sinh, thầy cô, giáo viên, công chức và gia đình mình.​

(Còn Tiếp)

Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Mao chủ tịt, chơi á phiện địt gái toàn trung cẩu
 
Top